有奖纠错
| 划词

1.Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.

1.2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。

评价该例句:好评差评指正

2.La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.

2.委员会察看了严重烧毁的房屋。

评价该例句:好评差评指正

3.Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.

3.该岛90%的建筑破坏或摧毁。

评价该例句:好评差评指正

4.Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.

4.项部分已完工的工程受到很大破坏,不得不进行修复。

评价该例句:好评差评指正

5.Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.

5.约有730所房屋毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。

评价该例句:好评差评指正

6.Plusieurs maisons auraient également été détruites et deux mosquées sévèrement endommagées au cours de l'attaque.

6.还报道,在次攻击中几间房屋摧毁,所清真寺遭严重毁坏。

评价该例句:好评差评指正

7.Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.

7.约530 000个住房遭破坏,其中近90 000个毁。

评价该例句:好评差评指正

8.L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.

8.评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少量损毁房屋。

评价该例句:好评差评指正

9.L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.

9.事故中漆有明显联合国徽章的救损坏。

评价该例句:好评差评指正

10.Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.

10.社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。

评价该例句:好评差评指正

11.Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.

11.还发生了供水管道破坏的情况。

评价该例句:好评差评指正

12.Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.

12.共有4 806房屋毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。

评价该例句:好评差评指正

13.On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.

13.也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。

评价该例句:好评差评指正

14.Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.

14.些电台的设施也破环。

评价该例句:好评差评指正

15.Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.

15.没有有关些地区公共基础设施受袭或受损的报告。

评价该例句:好评差评指正

16.La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

16.粮农组织支持重建摧毁和毁坏的暖房。

评价该例句:好评差评指正

17.Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.

17.些房屋都受到严重损坏,几百房屋摧毁。

评价该例句:好评差评指正

18.L'acheteur alléguait que la machine livrée était inutilisable (machine endommagée et non entretenue).

18.买方称,所供应的机器无法使用(该机器已经受损,无法维修)。

评价该例句:好评差评指正

19.À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.

19.在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严重损害。

评价该例句:好评差评指正

20.Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.

20.以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁坏平民的财产和基础结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带线格的纸, 带馅的炸糕或煎饼, 带销栓, 带小花状的, 带小铃的颈圈, 带小轮的桌子, 带孝, 带笑, 带薪, 带薪放假(日)的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Le fait d'être conscient de ces habitudes peut donc t'aider à réduire le risque d'endommager prématurément ton cerveau.

因此,了解这些习惯可以帮助你降低过早损坏大脑的风险。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法语存手

2.Le poids du sable peut également endommager vos nerfs et vos muscles.

的重量也会损害你的神经和肌肉。

「法语存手」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Que Votre Honneur détache seulement le goulot, dit John Mangles, et cela permettra de retirer le document sans l’endommager.

“只要把瓶颈敲掉就好了,爵士。”船长说。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Mais l'ordinateur peut-il endommager les yeux? La réponse est encore floue.

但电脑会不会损害眼睛呢?答案还是不清楚。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.La jalousie poussée à l'extrême peut rompre et endommager complètement la relation.

嫉妒走向极端可能会导致关系破裂并彻底毁灭

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.Mais l'ordinateur peut-il endommager les yeux?

但电脑会不会损害眼睛呢?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

7.L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.

音太大会损伤内耳的某些细胞。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.Voici donc 9 habitudes qui pourraient endommager ton cerveau.

以下是可能会损害大脑的9个习惯。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
神话传说

9.Beaucoup de mythe parlent du danger d’agacer un serpent arc-en-ciel ou d’endommager ses oeufs.

许多神话中都谈到了惹恼彩虹蛇或损害其卵的危害。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

10.Ils pénètrent jusque dans le derme et ils endommagent nos fibres d'élastine et de collagène.

它们能直达肌肤的真皮层,破坏弹性纤维和胶原蛋白纤维,皮肤晒黑

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
法语存手

11.La Bolivie est également connue pour ses tremblements de terre, qui peuvent évidemment endommager la chaussée.

玻利维亚也以地震而闻名,它显然会破坏道路

「法语存手」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

12.Les autorités locales ont signalé plus de 200 maisons endommagées, 35 d'entre elles se sont effondrées.

当地政府报告已有200多座受损房屋,其中35座已经倒塌。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

13.Des commentaires absolus tels que ceux-ci endommagent irrémédiablement l'estime de soi d'un enfant.

诸如此类的直率评论会无可挽回地损害的自尊。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

14.Une quarantaine de maisons ont été endommagées.

四十间房屋受损机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

15.La peinture, protégée par une vitre, n'est pas endommagée.

- 这幅画受到玻璃保护,没有损坏机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

16.En attendant, elle continue de les endommager par les airs.

与此同时,她继续通过空气对它们造成伤害机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

17.A Châteauroux, des centaines de maisons et de voitures sont endommagées.

托鲁,数百间房屋和汽车受损机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

18.Ils auraient repéré des engins explosifs près des lignes électriques endommagées.

据报道,他们在受损电力线附近发现了爆炸装置。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Les tempêtes solaires peuvent ainsi perturber le champ magnétique de notre planète, irradier nos satellites et endommager les réseaux électriques.

太阳风暴可以破坏我们星球的磁场,辐射我们的卫星并破坏电网。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

20.Durant les différentes phases de troubles ayant marqué l’Histoire égyptienne, nombre de pyramides ont été pillées et leurs momies endommagées.

在埃及历史上动荡不安的各个时期,许多金字塔被洗劫一空,木乃伊遭到破坏

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带云母, 带褶的领饰, 带着, 带着沉重的枷锁, 带着东西到处逛, 带着镣铐的犯人, 带着面纱的, 带着一些诱惑地看, 带正电的粒子, 带正电荷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接