有奖纠错
| 划词

En particulier, à la maladie moderne provoquée par la goutte métatarsophalangienne la commune, la cheville, l'enflure et la douleur de l'effet apparent. 2.

尤其对现代病起的跖趾关节、踝关节的肿有明显效果。

评价该例句:好评差评指正

En juillet, dans le comté de Maryland, quatre personnes ont été désignées par «un chasseur de sorcières» comme ayant provoqué l'enflure d'une des jambes d'un homme.

,在马里兰州,有四人被“巫者”认定造成某男子腿肿。

评价该例句:好评差评指正

Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.

部受过重击(“部外伤”),使她老是(“”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤需要2周才能恢复,除非有并发症。

评价该例句:好评差评指正

Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.

部受过重击(“部外伤”),使她老是(“”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤需要2周才能恢复,除非有并发症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传家, 传家宝, 传见, 传将出去, 传教, 传教<引>, 传教士, 传教许可证书, 传戒, 传经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Les uns et les autres provoquent une réaction qui nous donne parfois de légers troubles, tels que fièvre ou enflure.

这些疫苗或毒素会应,这种应有时会给我们带来发烧红之类轻度不适。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et lui, relevant drap et chemise, contemplait en silence les taches rouges sur le ventre et les cuisses, l'enflure des ganglions.

,掀开病人被子和衬衫,默默地观察她腹部和大腿上红斑,以及淋巴结。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si tu connais une personne de ce type, n’hésite donc pas à lui envoyer cette vidéo afin de lui faire comprendre de façon subtile que c’est une petite enflure sans coeur.

如果你认识这样人,把这个视频发给他们,以一种隐晦方式让他们知道,他们是一个无情小家伙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传染与免疫概念, 传染源, 传热, 传热系数, 传热油, 传人, 传人的, 传入, 传入神经, 传入神经元,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接