Dans leurs chateaux là -haut, ils s'ennuient.
在那高高,他们感到无聊。
Je suis très ennuyée de ne pas avoir reçu votre lettre.
没有收到来信使我很烦恼。
Il a l'art d'ennuyer tout le monde.
〈戏谑语〉他具有使所有人都感到讨厌本领。
Je voudrais devenir un oiseau.Quand il s'ennuies, il s'en vole.
我要变成─只鸟,无聊旳时候,还可以飞着玩ㄦ。
Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.
他晚上10点半就溜走了 ,因为他开始觉得无聊。
"En amour, il y en a toujours un qui souffre et l'autre qui s'ennuie."
爱情,总是一个人痛苦与另一个人不安。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让我们厌倦,哦死亡!开航!
Si tu ne venais pas, nous nous ennuierions.
你 要是 不来,我们 就 没意思了。
La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.
生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年。
Je m'ennuie. Je ne sais pas quoi faire.
我觉得无聊。不知道干什么。
Quand ils s'ennuient, ils aiment aller au club.
当他们感到无聊时,他们就爱去俱乐部。
Ccedil;a vous ennuiera de rester deux après-midi la semaine prochaine ?
方便在这逗留两个午吗?
Ma vie est monotone. ... Je m'ennuie donc un peu.
我生活很单调。 ... 我因此感到心烦。
Ils s'ennuyaient, je leur ai suggéré d'aller au cinéma.
他们感到无聊, 我建议他们去看电影。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一雨个不停,我无聊透了。
Elle s'ennuyait à périr, parce que sa mère était trop bavarde.
她烦透了,因为她妈妈太啰嗦了。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我对自己不得不一再写信打搅你感到遗憾。
Oh,Papa,il a l'air tout triste,il doit s'ennuyer tout seul.
爸爸,他看起来好伤心啊,他一定是一个人太无聊了。
Elle vient d'emménager dans une vieille maison avec ses parents et s'ennuie àmourir.
她和父母一起刚刚搬到一栋古老房子,而且无聊要死。
Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillee.
小狐狸对小王子说,如果你可以驯服我,我将是快乐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez peur de vous ennuyer pas de panique.
如果你害怕无聊,不要慌。
Et non, il ne s'ennuiera pas de sitôt.
且不,它不会无聊太久。
Je déteste faire ce qui m'ennuie et m'énerve.
我做无聊和我烦的事情。
Je vais faire le total, si ça ne t'ennuie pas.
我来算总数好么?如果你不介意的话。
Vous finirez peut-être par vous ennuyer!
最后您可能会觉得无聊!
Oui, je crains de vous ennuyer.
“是的,恐怕我使您感了。”
Je ne veux pas qu'on s'ennuie avec moi dans les dégustations.
我不希望在品尝时大家觉得无聊。
Seul Mr Croupton paraissait indifférent. Il avait presque l'air de s'ennuyer.
劳奇先生则是副兴味索然的样子,简直可以说是有些烦。
Au lieu de vous ennuyer chez vous, venez donc passer une journée avec nous.
与其在家无聊,不如和我们一起。
Et puis, au milieu du XXe siècle, certains auteurs commencent à s'ennuyer ferme.
了20世纪中叶,一些作者开始感倦。
Jérôme : Et si tu t'ennuies trop ?
如果你不高兴呢?
Julien trouva que le marquis avait l’air de s’ennuyer.
于连发现侯爵显得烦闷无聊。
Le commissaire, un homme lent, que les drames ennuyaient, menaça simplement de la conduire en prison.
宪兵队长是个行动迟缓,不喜欢惹事的人,他只是威胁着要把她关进监狱。
Pas eu le temps de s'ennuyer là hein ! ça veut dire que c'est prêt !
没时间感无聊哦!这说明酒已经制备好了!
Ils viennent s’ennuyer ici pour ma fille.
为了我女儿这儿来受罪。
Ah ! ben ! … quien, je m’ennuierais, répondit la servante.
“啊,好!… … 不过我要无聊呢,”女佣人回答。
Donc je m'ennuie, je me fais chier.
所以我很无聊,je m'ennuie, je me fais chier。
Monsieur, me répondit le Canadien, ce n’est pas dans ce moment que je vous ennuierai de mes récriminations.
“先生,”加拿大人回答我说,“在这种时候,我是不会指责为难您,使您烦的。
Il jugeait cela impossible à supporter pour un homme. Moi, j'ai seulement senti qu'il commençait à m'ennuyer.
他认为一个人要真是这样的话,那是不能忍受的。我,我只是感他开始令我生了。
Ça t'ennuierait de rendre service à Mme Lemoine?
给Lemoine女士帮忙会不会麻烦你?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释