Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相结合经济实体。
L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.
附件2包含地方政府实体。
Les établissements humains sont des entités complexes.
人类住区确是复杂实体。
Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.
贸易应收款系全然不事项。
Une fois achevé, il sera soumis aux entités intéressées.
待这些研究完成后,将向相关实体提交一项电离层-磁层系统提案。
Les États sont les principales entités que constitue le peuple.
国家是由人民组成主要组实体。
Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.
第二,国家和国际组在本质上是不。
Le modèle de risque sert à choisir les entités à auditer.
风险模式是用来选定审计实体。
Il serait utile de spécifier l'entité qui s'en chargera.
宜就行使此类行政职能实体作出规定。
Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.
联营集团必须提交未合并账户。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任不只一个实体。
La FIAS n'est pas une entité chargée de la reconstruction.
安援部队不是一个重建实体。
La force multinationale poursuit ses efforts visant à créer cette entité.
多国部队仍在努力设立这一实体。
Le transport international des matières dangereuses est régi par plusieurs entités différentes.
这种材料国际运输由多个不实体管辖。
Le Bureau poursuivrait ses enquêtes auprès d'autres entités des Nations Unies.
外层空间事务厅将继续在其他联合国实体中进行调查。
Les futurs plans d'audit continueront à couvrir les entités du siège.
今后审计计划将继续涵盖总部实体。
Le Représentant encourage en outre d'autres entités à accueillir des ateliers analogues.
此外,秘书长代表也鼓励其他方面主办这类座谈会。
L'UNICEF s'est associé à d'autres entités pour défendre cette position.
儿童基金会与其他方面共宣传这一立场。
Ses pouvoirs ne peuvent pas être délégués à une autre entité ou personne.
这项权力不能授予任何其他机构或个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le voit comme une entité puissante, éternelle, infinie, et même sans limites.
我们将其视为一个强大、永恒、无尽,甚至没有界限实体。
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
对我来说,他们只是一种实体(entite),只是社会上各种坏事化身。
Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.
这两个部分在1960年这个国家获得独立时合并在一起。
Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.
于是,太阳系联邦政府与星环集团突升级。
Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.
微软风险投资司合并了两个实体,BizSpark和加速器企业,定该国最有前途初创企业。
Quand deux protons sont transformés en intellectrons, ils forment donc une seule entité intriquée.
当这两个质子都被建造成智子话,它们之就会这种效应为基础,构成一个相互感应整体。
C'est l'entité d'intelligence artificielle la plus petite que nous puissions créer.
这是我们能够制造最小人工智能体了。”
Le Mali est donc une sorte d'entité qui se superpose à d'autres royaumes existants.
因此,马里是一种叠加在其他现有王国上实体。
Est-ce que nous, êtres humains, est-ce que nous pouvons créer une autre entité qui ait aussi ces capacités ?
我们人类,可创建另一个也具有这些能力实体吗?
Sans doute au moins une entité intelligente, oui.
“至少是一个智慧体吧。
Et pour préserver ce sens, les entités de faible entropie devaient continuer à vivre.
要维持这种意义,低熵体就必须存在和延续。
Mais pas d'angoisse hein, on est pas là pour parler d'une entité démoniaque !
但是不要害怕,呃,我们不是来谈论恶魔!
C'était en quoi les entités de faible entropie étaient irremplaçables.
这就是低熵体不可取代之处。
La première entité, ce sont les lipoprotéines que l'on a copiées en terme de nature et de structure.
第一个实体是脂蛋白,我们复制了其性质和结构。
… Sera plus basée sur une coopération entre secteurs publics, secteurs privés, les différentes entités.
… ..将更多地基于共部门,私营部门,不同实体之合作。
Je veux dire, il y a toujours l'entité manquante autour de la table.
我意思是,桌子周围仍然缺少实体。
Nous sommes une entité, la région de Kherson.
- 我们是一个实体,赫尔松地区。
Mais quelle est l'histoire de cette entité séparatiste arménienne?
但这个亚美尼亚分离主义实体历史是什么?
«l'entité manquante» autour de la table, vous allez comprendre en voyant l'entrevue.
桌子周围“缺失实体”,看采访你就明白了。
Va-t-il se scinder en trois entités : sunnite, chiite et kurde ?
它会分裂成三个实体:逊尼派、什叶派和库尔德人吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释