有奖纠错
| 划词

L’accord-cadre dont je vous ai entretenu.

我和你谈过那个框架协定。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a longuement entretenu de ses intentions.

他与我长谈他意图。

评价该例句:好评差评指正

L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.

爱是保持惊

评价该例句:好评差评指正

D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.

在此之前则必须认真地抚育它。

评价该例句:好评差评指正

Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

他们陵墓受到适当照管,人们仍然铭记着他们。

评价该例句:好评差评指正

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教对话。

评价该例句:好评差评指正

La Mission s'est entretenue avec de nombreuses personnes à Latchine.

实况调查团在拉钦镇与许多居民进行交谈。

评价该例句:好评差评指正

Les routes sont peu nombreuses et mal entretenues, et les communications médiocres.

路很少,保养又极差,通讯条件很落后。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, il s'est également entretenu avec Moqtada al-Sadr.

同日,他还会晤穆克塔达·萨德尔。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes mal entretenus peuvent en fait aggraver les problèmes de santé publique.

保管不良系统实际上会加剧共保健问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre s'en est également entretenu avec la Division de la comptabilité.

贸易中心将与联合国帐务司在这方面进一步开展讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur s'est également entretenu avec des détenus de la prison de Maafushi.

特别报告员还会晤Maafushi被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant s'est également entretenu avec des ONG locales le 1er février.

专家定于2月1日会晤当地非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Les Thaïlandais et Cambodgiens qui vivent dans la région ont toujours entretenu des relations pacifiques.

该地区泰国人民和柬埔寨人民一直相互保持和平关系。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la soixante-douzième session, M. Ando s'est entretenu avec le représentant de la Zambie.

在第七十二届会议期间,Ando先生与津巴布韦代表会谈。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.

安全理事会访问团同所有族裔主要代表会晤。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est fait dans une atmosphère de sécurité entretenue par les casques bleus de l'ONU.

这是在联合国维持和平人员支持下安全气氛中做到

评价该例句:好评差评指正

Cette confiance doit être entretenue avec soin.

必须仔细地培养这种信任。

评价该例句:好评差评指正

Il doit maintenant être entretenu par tous.

对此各方都必须积极地给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.

他们还会晤特别代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单缝焊, 单缝衍射, 单浮筒, 单幅路, 单杆桅, 单干, 单缸的, 单缸发动机, 单港池港, 单杠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les routes principales sont très bien entretenues.

主干道维护得很好。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

C'est toujours le problème avec les vieilles demeures mal entretenues.

养护不佳的老房子总有题。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour que les trains puissent rouler en toute sécurité, les voies doivent être bien entretenues.

为了保证火车能安全运行,轨道必须得到良好维护。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry suivit son regard, au-delà de l'allée soigneusement entretenue, et sentit son cœur chavirer.

哈利顺着邓布利多的目光,朝精心养护的小路那边望去,心顿时往下一沉。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peu importe le type de relation entretenu et depuis combien de temps tu connais ces personnes.

不论是拥有哪类型的关系,也不论你认识些人多久。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce cadeau, quoique touchant, devait être bien entretenu.

份礼物虽然感人,但也得好好照顾。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Sa mère, avec laquelle il s'était entretenu en revenant du cimetière, lui avait reproché une telle indélicatesse.

他从墓园回家后和他母亲谈过,母亲责备他言辞不当。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le quartier le mieux entretenu et le plus connu de La Havane.

是哈瓦那维护得最好、最有名的街区。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien entretenue, elle est capable de fonctionner durant au moins un demi-siècle.

如果得到适当的维护,它使用半个世纪是没有题的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Depuis son couronnement, elle a connu et s’est entretenue avec tous nos présidents.

自加冕以来,她们所有的总统都有过接触和交流。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une odeur nauséabonde flottait en effet dans le couloir, un mélange de vieille chaussette et de toilettes mal entretenues.

哈利吸了吸鼻子,一股恶臭钻进他的鼻孔,那是一臭袜子和从来无人打扫的公共厕所混合在一起的气味。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Qui croirait jamais que c’est une fille entretenue qui a écrit cela! ”

“谁能相信是一个风尘女子的手笔!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grâce à cette reconnaissance, le palais a pu être entretenu.

多亏认可,宫殿才能得以维持。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ces dernières sont souvent mal entretenues, ce qui provoque des accidents fréquents et des bouchons interminables.

省道总是得不到很好的维护,导致频繁的交通事故和没完没了的堵车。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je me suis entretenu à plusieurs reprises avec le Président israélien Isaac Herzog, avec son Premier ministre Benyamin Netanyahou.

已多次以色列总统艾萨克·赫尔佐格、总理本雅明·内塔尼亚胡进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Piscines de plusieurs mètres carrés, jardins parfaitement entretenus, pelouses flamboyantes.

几平方米的游泳池,完美维护的花园,华丽的草坪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le matériel est-il trop vieux ou trop rarement entretenu?

设备是否太旧或很少维护?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

… de même qu’Emmanuel Macron qui s’est entretenu au téléphone avec Theresa May.

… … 以及蕾莎·梅通电话的埃马纽埃尔·马克龙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pendant ce temps-là, E.Macron et V.Poutine se sont entretenus aujourd'hui par téléphone.

此同时,E.Macron和V.Putin今天通过电话进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une forêt entretenue pour limiter le danger.

- 为限制危险而维护的森林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单扇门, 单上肢颤搐, 单设备, 单射, 单射骨针, 单身, 单身汉, 单身宽体车, 单身母亲招待所, 单身宿舍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接