有奖纠错
| 划词

1.L'arrivée de fournitures humanitaires est vérifiée et confirmée par les inspecteurs indépendants de l'Organisation des Nations Unies (Cotecna) détachés à quatre points d'entée : le port d'Oum Qasr, Trebil, à la frontière iraqo-jordanienne, Al-Walid, à la frontière iraqo-syrienne, et Zakho, à la frontière iraqo-turque.

1.物品到达时在四个入境点(乌姆卡斯尔港、伊拉克-约旦的特雷比尔、伊拉克-叙利亚的瓦利德和伊拉克-土耳的扎胡)由联合国独立检查员Cotecna查证和核实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕匠, 雕镌, 雕刻, 雕刻刀, 雕刻刀法, 雕刻的, 雕刻工, 雕刻工人, 雕刻工艺品, 雕刻家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Une langue extensible, longue et gluante, pendait hors de sa gueule entée, et pêchait les fourmis qui forment sa principale nourriture.

它可以伸出带有粘液的舌头垂在圆筒般的嘴外面,捕捉是它的主要食粮。

「格船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕刻原件, 雕刻凿, 雕刻字冲, 雕刻作品, 雕栏玉砌, 雕梁画栋, 雕镂, 雕镂(车螺丝雕镂), 雕镂的花纹, 雕镂首饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接