La plupart des étrangers auxquels ont affaire les garçons marocains sont des Européens.
玩弄摩洛哥男孩的外国人一般都是欧人。
Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.
可能由一个欧特别代表接替联合国高级代表。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧航天局合作行科学研究。
Il a noté avec satisfaction que l'Agence spatiale européenne (ESA) continuait à offrir des bourses.
工作组赞赏地注意到,欧航天局(欧空局)还在继续提供得到研究金的机会。
L'Ukraine réaffirme son intention d'honorer son orientation européenne, les valeurs européennes, et ses obligations internationales.
乌克兰方面重欧、欧价值观的承诺,重致力于所承担的国际义务。
C'est à elle que reviendra la décision ultime de rejoindre l'union politique et économique européenne.
他们必须作出加入欧政治和经济联盟的最终选择。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧监测计划。
L'Union européenne souhaiterait des débats plus interactifs.
欧联盟赞成增加互动讨论。
Australie, Canada, Communauté européenne, États-Unis, Malaisie, Nouvelle-Zélande.
澳大利亚、加拿大、欧共体、马来西亚、新西兰、美国。
La plupart de ces sociétés étaient nord-américaines ou européennes.
这些公司主要集中在北美和欧。
La Commission européenne soutient activement le développement du FIU.Net.
欧联盟委员会积极支持FIU.Net的发展。
Les plus prolixes ont été les pays européens.
大部分资料来自欧国家。
Australie, Communauté européenne, États-Unis, Namibie, Norvège, Nouvelle-Zélande, Uruguay.
澳大利亚、欧共体、纳米比亚、新西兰、挪威、美国、乌拉圭。
Australie, Communauté européenne, Fidji, Namibie, Nouvelle-Zélande, Thaïlande, États-Unis.
澳大利亚、欧共体、斐济、纳米比亚、新西兰、泰国、美国。
3 Anciennement Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique.
前欧化学品制造商联合会理事会。
La Commission européenne a également participé en qualité d'observateur.
欧盟委员会作为观察员参加了会议。
Il s'agit pour l'Union européenne d'une priorité.
这是欧联盟的优先事项。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
欧联盟将继续给予委员会必要的支持。
Elle a stabilisé le continent européen et accompagné la prospérité.
它稳定了欧大陆并给它带来了繁荣。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧盟充分承诺应这项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transmetteur d'ondes gravitationnelles européen a été détruit.
欧洲引力波发射台被摧毁。
Écoutez ces personnes et dites si elles sont européennes ou non.
听这些人,并指出她们不欧洲人。
Ce sera le rôle du satellite Hera de l'Agence spatiale européenne.
这将欧洲航天局赫的角色。
Cette vaisselle classique européenne a des motifs tirés des nombreuses estampes de l'artiste Hokusai.
这个典型的欧洲花瓶上的大量装饰图案源自日本艺术家葛饰北斋创作的邮票。
Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.
他甚至还被获准分配欧洲的过剩食品。这可以往任何一个人道主组织都无缘获准的请求。
Capitale européenne aussi avec le Conseil de l’Europe et le siège du Parlement européen.
这里也欧洲委员会和欧洲议会的所在地。
Autre point commun entre nations européennes secondaires.
欧洲次要国家之间的另一个共同点。
Je parle de l’unité au plan européen.
我所说的欧洲范围内的团结一致。
Mais où en sont nos voisins européens ?
我们的欧洲邻居们在什么水平呢?
Ni la Banque centrale européenne, ni la Banque de France ne communiquent à ce sujet.
欧洲中央银行和法国银行,对此并没有公开说明。
Cette femme était jeune, blanche comme une Européenne.
这女人年纪很轻,皮肤白得象欧洲人。
Les 12 pays membres de l'Union européenne ?
欧盟的12个成员国?
Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.
他读所有欧洲诗人的作品。
Léonard Orban est le commissaire européen pour le multilinguisme.
Leonard Orban维护多语言性的欧洲委员会委员。
L'Union européenne l'utilise à partir de 1986.
欧盟于1986年开始使用。
Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.
您好,我找多米尼克·布雷多图。我来做欧盟人口普查的。
Ils sont très actifs, par exemple, auprès du Parlement européen.
他们特别活跃,比如,在欧洲议会旁。
C'est aussi la capitale Européenne pour les mêmes raisons.
出于同样的原因,它也欧洲首都。
Comme eux, il s'intéresse à l'art japonais, dont la nouveauté et le raffinement fascinent les Européens.
和他们一样,他对日本艺术产生了兴趣,那种新奇和精致令欧洲人着迷。
Un peu de culture avec l'ouverture de Mons 2015 capitale européenne de la culture.
蒙斯“欧洲文化之都”活动开幕的一点文化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释