有奖纠错
| 划词

1.“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.

1.法国执政为“政府间应该达成协议”。

评价该例句:好评差评指正

2.La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

2.改组执行将由执行主任领导。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Représentant exécutif bénéficierait du concours d'un représentant exécutif adjoint.

3.执行代表还将得到秘书长副执行代表协助。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Chef de l'exécutif est le Président du Conseil exécutif régional.

4.行政长官是区域州执行理事会主席。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Secrétaire général nommera le Secrétaire exécutif après avoir consulté le Conseil exécutif.

5.执行秘书由秘书长与执行协商后任命。

评价该例句:好评差评指正

6.Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.

6.更多妇女担任了行政部门领导职务。

评价该例句:好评差评指正

7.La désignation des membres du Parlement de transition est faite par l'exécutif.

7.过渡议会议员由行政指定。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Conseil exécutif assiste le Chef de l'exécutif dans l'élaboration des politiques.

8.行政会议是协助行政长官决策机构。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Conseil exécutif conseille le Gouverneur dans l'exercice de tous ses pouvoirs exécutifs.

9.行政就总一切行政权力向其提供意见。

评价该例句:好评差评指正

10.La Chambre des Représentants des Peuples dispose également du pouvoir de superviser l'exécutif.

10.人民代表院还有权对行政部门进行

评价该例句:好评差评指正

11.Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

11.些须经行政部门批准命令为搬迁户提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans cet esprit, mon gouvernement affirme sa volonté de collaborer avec le nouvel exécutif iraquien.

12.本着一精神,我国政府宣布愿意同新伊拉克政府合作。

评价该例句:好评差评指正

13.La Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive de l'ONU-Habitat fait une déclaration finale.

13.副秘书长兼人居署执行主任做了结论发言。

评价该例句:好评差评指正

14.La dix-septième Réunion des Parties examinera la question de la composition du Comité exécutif.

14.缔约方第十七次会议将审议执行委员会成员构成问题。

评价该例句:好评差评指正

15.1 Le Secrétaire exécutif est secondé par un Secrétaire exécutif adjoint, qui lui rend compte.

15.1 执行秘书由一名副执行秘书协助,副执行秘书向执行秘书负责。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité exécutif international de l'Association est dénommé « Bureau exécutif permanent » (PEB).

16.国际警察协会国际执行委员会称为常设执行

评价该例句:好评差评指正

17.D'une part, le déroulement d'un processus normatif dirigé par une instance fondamentalement exécutive.

17.第一,在一个本质上属于行政机构机构内开展了法律规范工作。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Conseil exécutif est l'organe exécutif de l'Agence. Il relève de la Conférence.

18.执行理事会应是本机构执行机关,应向大会负责。

评价该例句:好评差评指正

19.Les trois pouvoirs de l'État sont l'exécutif, le législatif et le judiciaire.

19.政府三个部门是行政、立法和司法。

评价该例句:好评差评指正

20.Une grande partie des projets de loi dont est saisi le Congrès émanent de l'exécutif.

20.国会所审议许多法律都是经行政部门倡议而起草

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manivelle, manizales, manjak, manjakite, manjiroïte, mannane, mannase, manne, mannée, manneken-pis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小

1.Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,行政权,司法权。

「基础法语小」评价该例句:好评差评指正
基础法语小

2.Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

行政权执行、运用法律。

「基础法语小」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

3.Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.

现任国际奥委会执行委员会委员。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

4.Le nouveau gouvernement, baptisé " Commission exécutive" , ne compte aucun socialiste.

政府名为“执行委员会”,没有任何社会主义者。

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

5.Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.

但这位高管可以用的线索审查他的副本。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

6.Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.

为了保障人民的自由,行政部门必须非强大。

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
法语动画小

7.Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.

有一个情况下他集中了所有的立法和行政权力。

「法语动画小」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

8.L'exécutif est donc concentré, mais hyper-contrôlé !

行政机构因此集中,但受到超级控制!

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

9.Après, j'ai pris ce poste de chef exécutif dans un magnifique restaurant à Saint-Lazare, dans le 8e.

之后,我在圣拉扎尔的一家美丽的餐厅担任行政总厨。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 七期

10.L'exécutif dut garder les vannes ouvertes, choisissant de protéger les ménages davantage que partout ailleurs en Europe.

执政当局不得不保持阀门打开(指持续提供经济援助补贴),同时选择了领先于欧洲其他国家的保护家庭的策略。

「法语悦读外刊 · 七期」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

11.Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.

共和国总统(由全民直接选举选出)和政府共享执行权。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

12.Premier acte, quel visage aura l'exécutif avec à sa tête E.Borne?

一幕,与 E. Borne 相比,执行官将拥有什么样的面孔?机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

13.C.de Courson est à l'origine de la motion de censure transpartisane qui inquiète l'exécutif.

C.de Courson 是跨党派谴责动议的发起人,这让行政部门感到担忧。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

14.Proposition très vite balayée par l'exécutif.

提案很快被执行官扫地出门。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.C'est le message, ce soir, de l'exécutif.

这是今晚来自执行官的消息,。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.Monsieur le président de l'exécutif de Corse, cher Gilles.

科西嘉岛行政总裁先生,亲爱的吉尔斯。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

17.Le couple exécutif cherche-t-il à gagner du temps?

- 高管夫妇是否试图节省时间?机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

18.Sans majorité, l'exécutif multiplie l'usage du 49-3.

如果没有多数票,行政部门将使用 49-3。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

19.L’exécutif a soigné la restitution de cette grande consultation nationale.

行政部门负责恢复这一重大的全国协商。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

20.Il faut dire que l'exécutif a repris la main.

必须说,行政部门已经接管了。机翻

「TV5每周精选 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mannoheptose, mannomustine, mannopyran, mannosamine, mannose, mannosidostreptomycine, mano, manocage, manocontact, manocontacteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接