Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来裨益大。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷分敏感性可具有此种结果。
Les deux scénarios de financement étaient à son sens exagérément optimistes.
这个代表团认为两种资源方案都份乐观。
Il faudrait toutefois chercher à éviter qu'elles ne deviennent exagérément complexes.
同时也努力确保这种方法会变为于复杂。
Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a vérifié ce chiffre exagérément grossi.
设在缅甸联合国机构都能证实这个水分数字。
En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.
无论如何,德国审批时间并特别长。
À cet égard, le plan a pu vous apparaître exagérément tourné vers la productivité du Tribunal.
在这方面,这个计划似乎分集中于法庭产出率。
Toutefois, cette évolution plutôt encourageante ne doit pas nous rendre exagérément optimistes ou ralentir nos efforts.
但是,我们能因为事态发展令人鼓舞而自满或放慢速度。
Les sanctions ne doivent donc pas entraîner des conditions de vie exagérément difficiles pour la population d'un pays.
故此,制裁一国人民带来必要苦难。
Comme elle n'a pas de plan de continuité des opérations, l'Organisation est exagérément dépendante de ces fonctionnaires clefs.
由于没有一项业务连续性计划,这些关键工作人员依赖性大。
Les Albanais et les Serbes du Kosovo estiment que les normes sont exagérément ambitieuses et irréalisables à court terme.
科索沃阿族人和科索沃塞族人都认为,这些标准于宏伟,切合实际,在短期内无法实现,因此相信国际社会“先标准后地位”态度诚实性。
Celui-ci peut être exagérément étroit ou faire l'objet de restrictions qui nuisent à sa crédibilité ou à son utilité.
委员会授权范围可能窄或者受到某种限制,以致破坏了它可信度或有效性。
On a également indiqué que l'accent a été exagérément mis sur les activités dans le domaine des mines terrestres.
又表示,在地雷方面工作又被强调当。
Catégorie 1: Systèmes de mise à feu qui ne peuvent pas être conçus pour ne pas être exagérément sensibles.
无法在设计上达到分敏感程度引信系统。
Cependant, il n'est pas admis que les biocarburants constituent un impôt implicite sur le carbone qui frappe exagérément les pauvres.
然而,人们没有认识到,生物燃料是一种隐性碳税,事实上它成比例地落到穷人身上。
Il était d'avis que le manuel contenait des renseignements utiles mais que l'introduction était exagérément complexe et devrait être raccourcie.
主讲人认为,虽然手册提供了有用信息,但导言于复杂,当缩短。
Il a été recommandé à la Commission de ne pas se fonder exagérément sur la pratique de la Communauté européenne.
有人告诫委员会说,要于依赖欧洲共同体实践。
Cette évolution ne doit pas cependant nous rendre exagérément optimistes car le chemin qui nous attend est encore long et tortueux.
然而,我们因这些事态发展而沾沾自喜,因为前面道路十分漫长和艰苦。
Mais, il peut aussi y avoir des difficultés, la plus souvent mentionnée étant que cette formule encourage à privilégier exagérément le prix.
然而,也可能遇到一些困难,最经常提到就是分鼓励看中价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il peut s'agir de se vanter exagérément de ses victoires et d'essayer de dévaloriser les réalisations de l'autre.
手段可大自己胜利,试图贬低方成就。
L'adverbe « trop » exprime une quantité excessive, il a un sens négatif et on peut le remplacer par les adverbes « excessivement » ou « exagérément » .
副词“trop”表示过于,具有负面含义,可用副词“excessivement(过度地)”ou“exagérément(张地)”代替。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释