Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.
将近四分之三15-49岁毛里塔尼亚女均受过割礼。
Délégation Femmes solidaires en Éthiopie (octobre) : cinq membres de Femmes solidaires se sont rendues en Éthiopie dans la région d'Afar : projet de construction d'un centre de lutte contre l'excision et lancement du parrainage de 50 petites filles non excisées.
10月,派团访问埃塞俄比亚:妇女团结组织派五人访问埃塞俄比亚阿法尔地区:计划建造反对割礼中心,发起向50个未受割礼女童提供教母活动。
Le projet OK a rassemblé des renseignements destinés aux jeunes filles qui risquent d'être excisées et aux femmes qui ont déjà subi des mutilations, ainsi que du matériel d'information préventif destiné aux minorités dont la culture admet cette pratique traditionnelle.
OK项目为以下人群提供相关信息:即面临着切割生殖器官危险女孩和已经受切割生殖器官妇女。 同时这一项目还为那些具有切割生殖器官传统少数民族提供总体预防信息。
Le Kenya a adopté des solutions novatrices et culturellement acceptables pour éliminer ces pratiques nuisibles : il a mis en place des filets de sécurité pour les fillettes ayant refusé d'être excisées, organisé des activités de réconciliation avec les parents et les collectivités et encouragé des rites autres que la mutilation génitale féminine.
肯尼亚实施了创新、文化上可以接受替代办法,通过为拒绝被切割女孩建立安全网、同父母和社区展开和解活动、和促进替代切割女生殖器官其他仪式等办法,来消除这些有害习俗。
Alors que des progrès dans la lutte contre les mutilations génitales féminines sont enregistrées sur le continent africain, comme le montrent les rapports soumis par le Rapporteur spécial, des petites filles sont désormais excisées dans le pays d'accueil, ou souvent dans leur pays d'origine pendant les vacances.
虽然非洲在废止女外阴残割做法方面已取得一定进展,但正如特别报告员在报告中所说,在东道国或往往假期间在其原籍国,现在依然存在对女童外阴残割做法。
Des cours sur le blanchiment de capitaux, notamment la détection d'opérations financières inhabituelles et suspectes, sont également offerts à la National Academy of Customs, Excise and Narcotics à Faridabad, à l'École des cadres de la Reserve Bank of India à Mumbai et à l'École des cadres de la State Bank of India (SBI) à Hyderabad.
法里达巴德国家海关、征税和麻醉品学院、孟买印度储备银行训练学院和印度国家银行职员学院也提供包括发现反常和可疑金融交易在内有关洗钱课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。