Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .
老板这个新人。
Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.
医生嘱咐他吃蔬菜,含淀粉的外。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种附加的被排的根源和社会不公正因素。
Le résultat final est une exclusion sociale croissante.
后果是人们日益被排斥在社会之外。
Cette situation entretenait l'exclusion et la discrimination.
这种情况使社会排挤和歧视更得以长期延续。
Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.
理事会应立即将名一事通知保存人。
La Hongrie est favorable à une exclusion partielle.
匈牙利表团赞成部分不适用。
Des délégations se sont déclarées favorables à l'exclusion.
有人表达对不适用情况的支持。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消排斥,保护大自然。
Activités destinées à prévenir l'exclusion sociale des jeunes.
旨在防止年轻人遭到社会排斥的活动。
Est-ce que le Conseil autoriserait de telles exclusions?
我相信安理会不会宽容这种立场。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担当监护人的人作出限制规定。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
对成为监护人的人,没有别有关的他限制。
La mondialisation ne signifie pas exclusion, mais intégration et coopération.
全球化并不意味着相对于一体化和合作的排斥。
La délégation irlandaise préconise l'exclusion la plus large possible.
爱尔兰表团本身赞成尽可能广泛的排。
Elle doute également qu'une exclusion aussi explicite soit nécessaire.
此外,他怀疑是否有必要作出这一明确的外。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆被排在外的局面。
Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.
未成年罪犯往往在社会和经济上受排斥。
En fait, elle devrait créer pour tous un monde sans exclusion.
全球化应为大家的好处而创造一个没有任何排斥的世界。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une question ! Une question ! Est-ce-qu'il y a eu des exclusions ?
一个问题!一个问题!有人被开除吗?
Avec l’âge, cependant, ce sentiment d’exclusion devient souvent une réalité.
随着年龄增长,这种被排斥感通常会成为现实。
La lutte contre le racisme et contre l'exclusion.
反种族主义和反对社会排斥。
La fin de l’année 1868 s’écoula au milieu de ces importants travaux, presque à l’exclusion de tous autres.
1868年年底时候,他们进行着这项重要工作,其他几乎什干。
Une situation d'exclusion que dénoncent les femmes francophones. Regardez.
法语国家女性揭发这种排斥行为。快看。
Malheureusement, vous n'appartenez pas à la maison des Serpentard et il ne m'appartient pas de décider de votre exclusion.
“真可惜,你们是我学院学生,我无权作出开除你们决定。
Une étude y a relevé des échantillons de sol largement plus radioactifs que dans la zone d'exclusion de Tchernobyl.
一项研究发现,那里土壤样射性比切尔诺贝利禁区高得多。
Dans les incendies, on travaille par exclusion.
- 在火灾中,我们通过排除来工作。
Une faute plus grave entraîne l'exclusion temporaire ou définitive du coupable.
更严重过失是暂时或永久排除罪犯。
Ils risquent des sanctions allant de l'exclusion temporaire d'un jour jusqu'à la révocation.
他们可能会受到从暂时开除一天到解雇制裁。
B- Les originaux des testaments royaux à l'exclusion des amendements.
B-包括修正案皇家遗嘱原件。
Le parti LR a lancé une procédure d'exclusion contre G.Perdriau.
LR 党已经启动了针对 G.Perdriau 排除程序。
Son parti, le SPD, a aussi lancé une procédure d'exclusion.
他政党社民党也启动了排除程序。
Il a aussi appelé les puissances occidentales à imposer une zone d'exclusion aérienne en Syrie.
他还呼吁西方列强在叙利亚实施禁飞区。
K.Baste: L'Ukraine réclame l'exclusion de la Russie de l'ONU.
- K.Baste:乌克兰要求将俄罗斯排除在联合国之外。
Sinon, on écrit " sans, s-a-n-s" qui marque la négation, la prévation, l'absence ou l'exclusion d'une personne ou d'une chose.
否则,我们就写 " sans, s-a-n-s" ,它标志着对一个人或事物否定、介词、存在或排除。
Il lui vaut 15 jours d'exclusion.
这为他赢得了 15 天禁赛期。
La coalition, poussée par les opposants armés syriens, exige l'exclusion de Bachar al Assad de la transition politique.
叙利亚反对派推动联盟要求将巴沙尔·阿萨德排除在政治过渡之外。
C'est plutôt au niveau des établissements qu'on voit des sanctions, typiquement des exclusions définitives ou avec sursis.
而是在机构层面上, 我们看到了制裁,通常是永久或暂停排除。
Les S-300 ne sont pas la zone d'exclusion aérienne réclamée par Kiev, mais renforcent la capacité de défense ukrainienne.
S-300 是基辅宣称禁飞区,而是加强了乌克兰防御能力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释