有奖纠错
| 划词

Cependant, la création d'infrastructures peut se concevoir comme un moyen de réduire les secteurs de biens exportables.

,可针对降低贸易品生产部门的提供基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Des PMA comme le Lesotho ont absolument besoin d'une assistance technique et financière pour accroître leur production de denrées exportables.

向莱索托等最不发达国家提供技术和财政支助,对它们扩大出口新产品十分重要。

评价该例句:好评差评指正

En fonction de l'accord de propriété entre les pays participants, le pays hôte pourrait donc acquérir un produit potentiellement exportable.

因此,根据参加国之间的所有权协定,东道国将获得一种潜在的出口商品。

评价该例句:好评差评指正

La gamme des produits exportables doit être élargie en vue d'exporter des produits non traditionnels provenant des secteurs industriel et agro-industriel.

必须扩大出口的产品的范围,以便出口工业部门和农工业部门所生产的非传统产品。

评价该例句:好评差评指正

Une autre stratégie souvent suivie par les États est la promotion de la culture commerciale exportable au détriment des méthodes traditionnelles d'agriculture.

国家经常采用的另一种做法,是提倡种植经济作物,放弃传统的耕作方法。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique doit se mettre à fabriquer des produits manufacturés exportables pour favoriser la croissance économique urbaine dont le continent africain a cruellement besoin.

非洲尚须生产制造业出口产品,使其形非洲大陆急需的立足城市的经济增长的基础。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation des changes algérienne limite, par ailleurs, les fonds (numéraires et banknotes) exportables pour les ressortissants algériens à un maximum de 7 500 euros.

阿尔及利亚兑换条例限制外侨转移的款项的数额(硬币和钞票)最多为7 500欧元。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, des dépenses publiques consenties de manière réfléchie peuvent atténuer les effets du syndrome hollandais en réduisant le coût des biens et services exportables.

从长期来讲,慎重规划公共支出能够减轻荷兰病的影响,方法是降低贸易货物和服务的

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que le Soudan est autosuffisant sur le plan alimentaire et dispose de quelques excédents exportables - par exemple, sorgho, viande, légumes, mangues.

不过,苏丹在粮食上自给自足,甚至略有盈余用出口出口产品主要是高梁、肉、蔬菜和芒果。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait soutenir les efforts déployés par les pays africains en vue d'identifier les produits africains qui pourraient s'avérer exportables et d'en améliorer la qualité.

国际社会应该支持非洲国家找到和提高具有出口潜力的非洲产品的努力。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les problèmes d'accès dans les zones de production en relation avec l'état dégradé des pistes rurales et l'insécurité dans l'arrière pays ont joué en défaveur de la production exportable.

农村的不良道路条件和内陆的安全所造的进入生产地区的困难也影响了出口生产。

评价该例句:好评差评指正

Il faut encourager l'Organisation à renforcer son engagement en faveur du NEPAD car trop de pays africains n'ont pas encore atteint un seuil de développement industriel leur permettant de produire des produits exportables.

应鼓励对非洲发展新伙伴关系给予支持,因为有太多的非洲国家未能达到使其能够生产出口产品的工业发展水平。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts supplémentaires liés au transport en transit que les pays sans littoral doivent assumer entravent le développement des exportations puisqu'ils limitent l'éventail des produits exportables et des marchés sur lesquels les biens peuvent être échangés avec profit.

内陆国家必须承担额外的过境运输,遏制了出口的发展,因为这种负担限制了以具有竞争性并可以赢利的方式进行货物贸易的潜在出口和市场的范围。

评价该例句:好评差评指正

En les rendant plus efficaces et plus transparents et en associant les pays qui détiennent les technologies exportables à leur gestion, on pourrait, selon elle, prévenir les transferts illicites de produits et de technologies nucléaires soumis à un contrôle.

我们认为,加强其效率和透明性,并使那些拥有有关技术的国家参与其中可以防止受管制的核物品和技术的非法转让。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'un taux de change fixe ou indexé, comme dans le cas des producteurs de pétrole de la CESAO, représente déjà une manière efficace de prévenir les appréciations nominales susceptibles de miner la compétitivité des biens exportables autres que pétroliers.

像西亚经社会区域的产油国那样采取固定或钉住的利率,是避免会降低非石油可交易品竞争力的名义升值的已行之有效的方法。

评价该例句:好评差评指正

Il analysait trois sources de financement du développement - i) les ressources intérieures créées par l'épargne et par la production d'excédents exportables; ii) l'APD (prêts à des concessions de faveur et dons); iii) l'investissement étranger direct et autres flux extérieurs privés - et les tendances dans ces trois domaines.

它详细谈到了发展的三种资金来源:(一) 由储蓄和可供出口的盈余产品产生的国内资金;(二) 官方发展援助(减让性贷款和赠款);和(三) 外国直接投资和其他外来私人资金的流入。

评价该例句:好评差评指正

Les producteurs appauvris de produits non exportables - ceux de l'économie informelle urbaine ou du secteur agricole - sont particulièrement vulnérables à l'afflux de produits d'importation bon marché et aux fortes fluctuations des prix relatifs et de la quantité des facteurs de production.

那些从事生产可进口商品的贫弱厂家,无论是城市非正规经济中的还是农业中的,都尤其容易受到便宜的进口商品涌入以及相对价格和投入的急剧变化的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'unité de formation du Département des opérations de maintien de la paix devrait créer des modules exportables pouvant être utilisés dans les programmes nationaux et régionaux, et tous les programmes de formation des Nations Unies doivent inclure des cours sur les questions de parité entre les sexes.

维持和平行动部训练股应该拟订可以用在国家和区域方案中可输出单元,联合国的一切训练方案都必须包括两性的内容。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme, qui a bénéficié d'un énorme appui financier de l'Union européenne, part de l'hypothèse que le monde en développement, et plus particulièrement les pays les moins avancés, ne tireront aucun avantage de la mondialisation et de la libéralisation des échanges s'ils n'ont pas de produits exportables compétitifs.

该方案获得了欧洲联盟可观的财政支助,其基思路是,发展中国家,尤其是最不发达国家,如果不能生产有竞争力的出口产品,将不能从全球化和贸易自由化中获益。

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, le secteur public a maintenu un taux d'épargne élevé. Cela n'a en rien facilité l'expansion de l'économie (dans le meilleur des cas, il s'est agi d'un facteur neutre), mais a contribué au maintien des prix relatifs des biens exportables tout en permettant de mener une politique monétaire souple.

第二,公共部门保持高的储蓄率,虽然这并未促进经济增长(最多只是个中性因素),但它的确有助维持买卖物品的相对价格,同时也可以采取灵活的货币政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multivoque, mulud, muméro, Munderon, mundick, munéraliser, Mungo, munich, Munichois, municipal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Oui, la France a l’habitude de considérer que ce qu’elle a conçu chez elle est exportable.

是的,法性的认他的有的想法就是可以输出

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


munition, munitionnaire, munitions, munjak, munkforssite, munster, muntjac, muon, muonique, muonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端