有奖纠错
| 划词

1.Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.

1.请接受我崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

2.幅画像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正

3.Les élèves sont en train de réciter avec expression .

3.同学们在有感情地朗读课文。

评价该例句:好评差评指正

4.Evitez le bling bling pour utiliser une expression à la mode.

4.避免采用些闪亮的装饰品来体现你的时尚。

评价该例句:好评差评指正

5.Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.

5.但是我使些作品更多地表现出“多样的”,是我认为很合适的表现方式。

评价该例句:好评差评指正

6.Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

6.个形容词表示“很模糊”,也是个名词表示“头”。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

7.反对表现主义的无调性乐,瓦格纳的半声。

评价该例句:好评差评指正

8.Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

8.根据语用环境,准确使用日常问候语介绍语。

评价该例句:好评差评指正

9.Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.

9.新古典主要作曲家强调非标题性的纯乐表现。

评价该例句:好评差评指正

10.15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

10.些塑像表情生动,体现藏式雕塑的特色。

评价该例句:好评差评指正

11.Quelle est l'expression la plus correcte ?

11.哪种表达方式是最正确的?

评价该例句:好评差评指正

12.C'est une expression habituelle dans sa bouche.

12.是他的口头语。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.

13.词组没法确切地译成法文。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce pianiste joue avec beaucoup d'expression.

14.钢琴家的演奏充满了表现力。

评价该例句:好评差评指正

15.L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

15.让人感觉无法理解的表达方式。

评价该例句:好评差评指正

16.La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

16.在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。

评价该例句:好评差评指正

17.Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

17.个实验说明情感的表达能跨越文的界限。

评价该例句:好评差评指正

18.Il faudrait définir clairement cette dernière expression.

18.“其他军事目的”应被清晰地界定。

评价该例句:好评差评指正

19.Premièrement, elle doit être l'expression des Somaliens.

19.,它必须是索马里人自己制订的宪章。

评价该例句:好评差评指正

20.Apparue sous le Second Empire, cette expression avait déjà son sens actuel.

20.第二帝国时已出现,当时习语已有了今天的含义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane, trisilanyle, trisilanylène, trisilicate, triskèle, trisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

说法语

1.Croyez à l'expression de toute ma sympathie.

向你表示真挚的同情。

「得说法语」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

2.Écoutez et complétez le tableau avec ces expressions.

听并用这些完成这个表格。

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
化身博士

3.Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.

他的表情十分阴郁,个囚犯,毫无生气。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trivalve, trivan, trivecteur, trivial, triviale, trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接