有奖纠错
| 划词

Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .

他们发现在某些地区,食道类表皮癌症比例异常高。

评价该例句:好评差评指正

Il était néanmoins extraordinairement difficile d'aider ou de protéger un groupe sans l'avoir d'abord reconnu.

但是,如果有某个团体没有先得到承认,那么要协助或保护它就会困难。

评价该例句:好评差评指正

Le mois de juin a été extraordinairement occupé pour le Conseil de sécurité.

这是安全理事会极为繁忙的一个月。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la relation entre l'éducation spécialisée et l'éducation inclusive reste extraordinairement complexe.

但是,殊教育和融合型教育之间的关系依然异乎寻常地复杂。

评价该例句:好评差评指正

Extraordinairement et pour détermination supérieure ce travail peut être fait en dehors du période normal.

因为情况和上级决定,工作可以超出正常工作时间。

评价该例句:好评差评指正

Le taux optimal d'épargne nationale et, par conséquent, du rattrapage technologique est extraordinairement élevé.

国民储蓄及以此为基础的技术赶超的最佳高。

评价该例句:好评差评指正

Le processus politique en Iraq entre dans une phase extraordinairement délicate.

伊拉克的政治进程正进入一个高度敏感阶段。

评价该例句:好评差评指正

Mais la réalité est que les peuples et les pays partent de situations extraordinairement différentes.

但不同的人民和国家,他们的起相距千里

评价该例句:好评差评指正

Il a chanté extraordinairement bien.

他唱得好。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette partie du monde extraordinairement dynamique et vivante, elle n'a jamais joué un rôle figé ou accessoire.

在世界上这个充满活力的地方,它从未显得呆板、沉闷。

评价该例句:好评差评指正

De Goethe on peut dire qu’il a, par son inspiration, sa présence vécue, extraordinairement imprégné, animé, toute la pensée freudienne.

关于德,们可以说通过他的灵感,他真实的在场,已经以方式浸入,鼓舞了弗洛伊德的全部思想。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de votre direction tant que vous êtes disposé à assumer les sacrifices personnels, considérables je vous l'accorde, que ce travail extraordinairement difficile implique.

们需要你的指导,只要你准备为这项极端困难的工作做出必要的个人牺牲,而且这是非常大的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Les 2 premiers épisodes ont été extraordinairement populaires, donnant naissance à une dynamique heureuse pour les films d'animation : de faibles coûts et de vastes profits.

前两部深受大家喜爱,利弊权衡,卡通片电影好处多多:成本低,利润大。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, alors que le nombre d'armes décroît, l'incertitude se fait plus grande, et au niveau zéro - si jamais nous y parvenions - une cache d'armes dissimulée serait extraordinairement déstabilisante.

然而,随着数量减少,不确定因素加强,在核武器数量为零时——如果们能够达到零——藏匿起来的武器就会大大破坏稳定。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, un niveau extraordinairement élevé du Fonds de roulement peut provoquer un sentiment d'assurance en matière de paiement des contributions, qui peut encore aggraver le problème des retards de paiement.

此外,高水平的周转基金会鼓励不准时缴纳会费,从而进一步使拖欠会费复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Chaque occasion qui nous est donnée d'informer la communauté internationale de la situation extraordinairement difficile que connaissent les communautés serbes et non albanaises dans la province est extrêmement importante pour nous.

们不得不向国际社会通报塞族和其他非阿尔巴尼亚族裔在该省的困境,而每次这样做都具有殊意义。

评价该例句:好评差评指正

Face à une évolution extraordinairement rapide de la situation sur le terrain, les opérations de maintien de la paix sont devenues extrêmement complexes car de nouveaux types de tâche leur sont confiées.

面对战地不同寻常的迅发展,维持和平行动已经变得极其复杂,增添了新型的任务。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le siècle qui vient de prendre fin restera dans les mémoires non seulement comme un siècle de grands progrès scientifiques, mais également comme un siècle extraordinairement violent.

马蒂诺大主教(罗马教廷)(以英语发言):人们将把刚刚结束的世纪不仅视为伟大科学进步的世纪,而且也视为异常暴力的世纪。

评价该例句:好评差评指正

Je lui rends hommage ainsi qu'à toute l'équipe de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) pour le travail extraordinairement dévoué qu'elle a accompli au Kosovo dans les circonstances les plus difficiles.

赞扬他和整个联合国科索沃临时行政当局派团(科索沃派团)在科索沃极为困难的情况下做出了极大的献身工作。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre extraordinairement élevé de condamnations à la perpétuité (53 %) s'explique par la condamnation par contumace de 23 personnes à des peines à perpétuité dans un seul dossier appelé à la Chambre criminelle de Bujumbura.

造成终身监禁比例过高(53%)的原因是,在布琼布拉刑法司的一个案件中就有23人被缺席判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-prolifération, non-prolongeable, nonpropagateur, non-recevable, non-recevoir, non-reconduction, non-représentation, non-résident, non-résidente, non-respect,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Les manchots de Magellan sont des animaux extraordinairement fidèles.

麦哲伦企鹅是非常忠诚动物。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et lui qu'il tienne des propos extraordinairement et irrespectueux à l'égard de mon épouse.

而他却认可那些针对我妻子话。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à la fois éprouvant et puis extraordinairement stimulant parce que c'est un volcan en éruption.

它既是难以忍受又是极其卓越,因为它是一座正在喷发火山。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait la bouche extraordinairement sèche.

他嘴里突然变得特别干。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry trouvait qu'elle avait l'air d'un insecte avec ses épaisses lunettes qui lui grossissaient extraordinairement les yeux.

眼镜把她一双眼睛放大了好几倍,总使哈利联想起某种昆虫。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il ne disait pas nettement ce qu’il espérait, mais il donnait à entendre qu’il lui arriverait alors quelque chose d’extraordinairement agréable.

他也不清楚在希望什么,但是却暗示总会有什么意想不到好事会降临。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ce sont des personnes extraordinairement sensibles.

他们是异常敏感人。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Mais vous savez, fidèle à sa légende, Netanyahou se montre une fois de plus extraordinairement au péremptoire.

但你知道,本雅明·内塔尼亚胡一如既往地表现出极其专断态度,这与他传奇形象相符。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Quand je répète cela, je dis Ils sont jeunes et candides, mais extraordinairement intelligents pour leur âge.

当我复这句话时,我他们年轻而天真,但他们年龄却异常聪明。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

C'est une réplique du mur de terre battue, et sa structure est à la fois extraordinairement simple et incroyablement efficace.

它是土墙复制品,它结构既非常简单又非常有效。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et la poupée de cire ressemblait alors extraordinairement au conseiller avec son large chapeau ; elle avait le même teint jaune et le même air grognon.

然后蜡娃娃看起来非常像戴着宽大帽子辅导员;她有同样黄色肤色和同样脾气暴躁样子。

评价该例句:好评差评指正
柯南道尔小

« Oui, j’ai entendu parler de lui. Il a dû résider sur le sol d’Angleterre, durant un temps, car son nom me semble extraordinairement familier. »

" 是,我听过他。他一定在英格兰土地上居住了一段时间,因为他名字对我来非常熟悉。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait, à ce moment précis, une perception extraordinairement aiguë de cette ville qui s'étendait à ses pieds, du monde clos qu'elle formait et des terribles hurlements qu'elle étouffait dans la nuit.

就在这一刻,他对伸展在他脚下这座城市和城里被禁锢人们,对黑夜里压抑恐怖嚎叫声有一种非同寻常尖锐敏感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et même le théâtre puisque l'expression a été inventée par l'écrivain Jean Cocteau à propos de la comédienne Sarah Bernhardt, extraordinairement célèbre à la fin du 19e et au début du 20e siècle.

甚至戏剧,因为作家让谷克多发明了关于女演员莎拉伯恩哈特戏剧,她在 19 世纪末和 20 世纪初非常有名。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Humains extraordinairement efficaces et qui les ont infiltrés, y compris le service de contre espionnage iranien était dirigé par un responsable du Mossad, ce qui montre à quel point le système était totalement perméable.

这些特工极其高效, 他们成功渗透,甚至连伊朗反间谍部门也由摩萨德一名负责人掌控,这充分表明整个系统已完全暴露无遗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

À la place du fauteuil qu'il avait vu une fraction de seconde auparavant se trouvait à présent, accroupi par terre, un homme chauve, extraordinairement gras, qui se massait le ventre et fixait Dumbledore d'un regard offensé et larmoyant.

刚才还是一把扶手椅,眨眼之间却变成了一个秃顶胖老头儿蹲在那里。他揉着小肚子,眯起一只痛苦、泪汪汪眼睛看着邓布利多。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Plus bas, on était tombé sur une strate extraordinairement dure composée d'un mélange de métal et de roche. Continuer le forage aurait non seulement ralenti la progression mais aussi demandé d'énormes investissements. On convint donc d'arrêter là le chantier.

再往下,出现了一种金属与岩石混合异常坚硬地层,继续掘进不仅进度缓慢,且耗资巨大,最后决定结束工程。

评价该例句:好评差评指正
Happy Work

Il y a beaucoup de programmes qui sont liés, par exemple, aux rééducations de personnes qui ont subi des accidents de la vie, pour retrouver de la motricité, etc. Et bien, ça, ça marche extraordinairement bien dans le monde professionnel.

有许多项目是相关,例如, 针对经历过生活事故人进行康复,以恢复运动能力等。在职业领域, 这种方法效果非常显著。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce sera un moment extraordinairement difficile pour les victimes et leurs familles.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ils ont grossi au fil de la nuit et de précipitations extraordinairement élevées.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


norbornylène, norcamphane, norcamphanyl, norcamphényl, norcamphre, norcarane, norcarène, norcholestérine, nord, nord-africain, nord-américain, Nord-Coréen, nordé, nordenskioldine, nord-est, nordester, nord-est-quart-est, nord-est-quart-nord, nordet, nordique, nordir, Nordiste, nordite, nordkyn, nordmarkite, nord-nord-est, nord-nord-ouest, nord-ouest, nordouester, nord-ouest-quart-nord,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端