有奖纠错
| 划词

1.Néanmoins comment reprocher une seconde à cet individu son "petit" côté extraverti quand on est capable de tutoyer à ce point les anges (et l'expression est faible).

1.影片形象地刻画出样一个人物形象,自身的幻想亦引发人的幻想,因此总能身边团结一群有头脑人,帮助绪失控时恢复冷静。

评价该例句:好评差评指正

2.La libéralisation du commerce constituait un élément essentiel de la mise en place d'un environnement favorable à un développement économique soutenu et extraverti et à la compétitivité.

2.贸易自由化是持久的外向型经济发展和竞争力营造氛围的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

3.En outre, ce droit extraverti est souvent utilisé pour maintenir le statu quo de telle sorte qu'il s'avère souvent incapable de refléter la société actuelle et de traduire ses aspirations.

3.此外,此仿照外国的法律往往又被用来维持原状,往往既不能反映现实社会也不能落实其愿望。

评价该例句:好评差评指正

4.En fait,je crois à « toi » et « moi » dans cette chanson, c’est la même personne .C’est juste un conflit entre sa personnalité faible et rétro et sa personnalité opiniâtre et extravertie.

4.事实上,我认歌中提到的“你”和“我”都是同一个人,只是心中脆弱而保守的人格与顽强而想要表达自己、张扬个性的人格的一斗争。

评价该例句:好评差评指正

5.Appliquant des stratégies de développement de plus en plus extraverties, les pays en développement se sont rendu compte qu'il existait entre eux d'importantes complémentarités, et ils n'hésitent désormais plus à s'ouvrir les uns aux autres.

5.随着日益外向型的发展战略,发展中国家已发现彼此之间存的巨大的互补性并形成了相互向对方开放的信心。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils ont souligné l'importance d'une amélioration de l'accès aux marchés et d'une croissance rapide dans les pays industrialisés, et se sont inquiétés de la protection et du soutien qui continuaient d'être accordés dans ces pays à l'agriculture et à des industries non compétitives, et qui avaient de ce fait limité les effets de stratégies de développement extraverties.

6.们强调了工业化国家更好的市场准入和迅速增长的重要性,对些国家继续保护和支助农业以及无竞争力的工业表示关切,并强调说,些限制减少了外向型发展战略可能带来的好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


composite, compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter, composteur, compote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科

1.Penses-tu correspondre à ce type d'extraverti timide ?

你觉得你符合这种害羞外向者吗?

「心理健康知识科」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

2.Je ne suis pas très extravertie dans mes looks.

打扮不是很豪放

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

3.Les écoles et nos emplois sont conçus pour répondre aux besoins des extravertis.

和工作往往是为了满足外向求而设计

「心理健康知识科」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

4.Ça dépend aussi si on est introverti ou extraverti.

还取决于你是内向还是外

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

5.Les extravertis aiment passer du temps à l'extérieur.

外向喜欢在外面度过时光。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

6.Pourtant, le monde a autant besoin d'introvertis que d'extravertis.

然而,这个世界既需要外向需要内向

「心理健康知识科」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

7.C’est pour ça qu’elles ont plus de mal à s’exprimer que les gens extravertis.

所以,他们比外向更难表达自己想法。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

8.Si l'une est extravertie, la deuxième est l'introvertie, et inversement.

如果一个是外向,第二个是内向,是相反

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

9.Les extravertis se comportent en fonction des stimulations extérieures.

而外向则更多地受外部刺激影响行为。

「心理健康知识科」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.Au contraire, chez les personnes extraverties, le rôle de ce contrôleur est moins fort.

相反,外向身上,这一控制器作用就会弱化。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

11.Les sociétés occidentales préfèrent les personnes extraverties.

西方社会更喜欢外向

「心理健康知识科」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

12.Pour les INFP, la fonction auxiliaire est l'Intuition Extravertie, Ne.

对于INFP,辅助功能是外向直觉,Ne。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

13.Les types de personnalité extravertie préfèrent recharger leurs batteries en échangeant avec le monde extérieur.

外向格喜欢和外部世界交流来充电。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

14.Là, encore comme d'habitude, ça arrive forcément à tous les extravertis, donc il ne faut pas en faire une généralité.

就像平常一样,所有外向都会发生这种事,因此们不应该一概而论。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

15.Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.

一个会逃避冲突就像内向一样。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

16.Pour les INFJ, la fonction auxiliaire est le Sentiment Extravertie, Fe.

对于INFJ,辅助功能是外向感受,Fe。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

17.Les réunions sans fin ne sont donc pas non plus la tasse de thé des extravertis.

没有结论会议因此不是外向菜。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

18.Un extraverti peut tout à fait avoir ce genre de phobies.

一个外向会有这种恐惧症。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

19.Pour les ISTP, leur fonction auxiliaire est la Sensation Extravertie, Se.

对于ISTP,辅助功能是外向感觉,Se。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

20.En tant qu'Extraverti, vous pouvez être timide ou avoir une phobie sociale.

作为外向,你们会害羞或者社恐。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus, Compsometra, Compsopogon, Compsothamnion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接