有奖纠错
| 划词

Alex saute dans le parfum d'une facon féminine.

Alex很淑女在香水里跳跃。

评价该例句:好评差评指正

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

位小说善于分析女性心理。

评价该例句:好评差评指正

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播种时尚的是女性杂志。

评价该例句:好评差评指正

Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.

严重的健康并发症也来源于女性生殖器切除。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère des affaires féminines surveille l'application globale de ces lignes d'orientation.

事务部监政策的总体实施。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.

她还要求提供资料说明以为主体的专业的工资结构。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus compte une vingtaine d'associations publiques féminines.

白俄罗斯有近20个女社团。

评价该例句:好评差评指正

La collecte systématique de données sur les mutilations génitales féminines reste compliquée.

有系统收集关于切割女性生殖器的数据,仍是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle a elle-même été très frappée par les ONG féminines indonésiennes qu'elle a rencontrées.

她还对她所拜访的印度尼西亚非政府组织印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil national des femmes fonctionne en tant qu'organe coordonnateur des associations féminines.

女理事会作为各协会的协调机构。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.

如今,对于许多女组织来说,结成际网络的费用是非常昂贵的。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation de la main-d'oeuvre féminine dans ses activités traditionnelles est très répandue.

劳动的体制化的剥削和虐待做法广泛存在于传统的女性职业中。

评价该例句:好评差评指正

Pour la population féminine, elle est à plus de 70% dans le milieu urbain.

至于,70%以上的就业人口在城镇。

评价该例句:好评差评指正

La décennie 1987 à 1997 a enregistré une évolution remarquable dans la création cinématographique féminine.

1997的十年期间,电影创作取得了令人注目的进步。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut que les administrations nationales favorisent les candidatures féminines aux postes internationaux.

但是明显需要各当局为际职位提出更多的女性候选人。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons constaté un essor remarquable des organisations féminines.

我们看到了女组织的了不起的成长。

评价该例句:好评差评指正

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

两类人群中的女性预期寿命差异为6.6年。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

方面,该部正在协调组织一个关于切割女性生殖器官的部际委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le département de la condition féminine et de l'enfance manque de personnel.

性别和儿童事务司人手不足。

评价该例句:好评差评指正

De même, le bureau des affaires féminines collabore étroitement avec les ONG féminines nationales.

女事务股还与全女非政府组织密切合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Les valeurs féminines imprègnent les modes de consommation.

价值观念逐渐渗透到消费模式中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Perfectionniste, elle aime se lancer des défis et réaliser des assiettes sophistiquées et féminines.

她是个完美主义者,喜欢挑战自己,并制作精致且带有美感菜品

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors ma première impression quand je regarde les deux, est un petit touche féminine là-dessus.

我第一眼看这两道菜时,感觉它们带有一种微妙气息。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le but, c'est qu'au moins la gendre féminine sorte un peu du lot.

目标是让选手脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'aime ce côté aussi, cuisine très féminine, les touffes.

我喜欢带有气质料理精美别致。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans les années 1970-80, des compétitions de foot ont opposé des équipes féminines internationales.

20纪70、80年代,国际足球队之间举行了足球比赛。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et cette équipe peut participer à la Coupe du monde féminine !

而且这支球队可以参加界杯!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nouvelles équipes féminines se forment dans les universités françaises.

法国大组建新橄榄球队。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Elles rajoutent une touche féminine avec un petit top qui sert à la taille.

同时她们又加上非常合身短小上衣增加自己魅力。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Genre, un ipod ou de la compagnie féminine.

比如,iPod或者伴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une voix féminine se fait alors entendre dans tout le cimetière.

这时,一个声音整个墓地响起。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La femme aux pupilles plus larges a été décrite comme douce, plus féminine et jolie.

大瞳孔被定义为温柔,更并且漂亮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, sous sa forme féminine, la bête le séduit.

这只怪兽因其形态诱惑了他。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre interrogation suscitée par cette étude a trait à l’éventuelle spécificité des larmes féminines.

这项研究提出另一个问题与眼泪可能特异有关

评价该例句:好评差评指正
哪里?

J ’ai trois de mes créations dans la presse féminine en ce moment.

这个月出版时尚杂志里,有3个大广告创意都是我负责

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Tu devrais y aller avec ta copine grand reporter de mode féminine !

“你应该和你那位伟大时尚记者一起!

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Avec la foi en sa beauté, toute l’âme féminine s’épanouit en elle.

对她自己美貌有了信心以后,灵魂便她心中整个儿开了花。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le ministère de la Magie vous souhaite une agréable soirée, dit la voix féminine.

“魔法部希望您今晚过得愉快。”那个声音说。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Donc dans la vie quotidienne, la virginité féminine n'est pas un impératif absolu.

因此日常生活中,之身并非一种绝对要求。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Les licornes préfèrent la délicatesse féminine.

“独角兽喜欢抚摸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端