有奖纠错
| 划词

1.Il a une grande faculté de travail.

1.他工作能力很强。

评价该例句:好评差评指正

2.Je vais bientôt entrer àla Faculté de Médecine.

2.不久我将进医习。

评价该例句:好评差评指正

3.Il m'a laissé la faculté de choisir .

3.他给我选择权利

评价该例句:好评差评指正

4.Dans une université, il y a plusieurs facultés.

4.在大里,有若干

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'est fait immatriculer à la faculté de lettres.

5.他在文

评价该例句:好评差评指正

6.Ils ont la faculté de bien jouer au ballon.

6.他们有能力踢好球

评价该例句:好评差评指正

7.Oui, j'apprends le français. Je vais bientôt entrer à la Faculté de Médecine.

7.,我在习。不久我将进医习。

评价该例句:好评差评指正

8.J'ai choisi l'Université de Paris, qui est connu pour sa faculté de lettres.

8.我选择巴黎大,它以文院而著名。

评价该例句:好评差评指正

9.Martine est une soixantième de cette faculté.

9.马丁是这个六十分之一生。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est doyen de la faculté de médecine .

10.他是医院院长。

评价该例句:好评差评指正

11.Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

11.撞击引起她知觉功能

评价该例句:好评差评指正

12.La plupart des étudiants dans la faculté des langues sont filles.

12.语言专业中大部分都是女生。

评价该例句:好评差评指正

13.J’ai commencé mes études de francais en seconde année de faculté.

13.习法语是始于二那一年。

评价该例句:好评差评指正

14.Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.

14.不健康生态系统这种能力则有限。

评价该例句:好评差评指正

15.Toute personne a la faculté de choisir elle-même son représentant.

15.当事人可以自己选择代理人。

评价该例句:好评差评指正

16.Richardson aurait des facultés intellectuelles limitées et souffrirait de troubles mentaux.

16.另据报导,Richardson弱智而且患有精神病,但是据报导,这些情况在审讯中并没有提请陪审团意。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

17.即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Secrétariat a la faculté d'émettre des propositions à cet égard.

18.秘书处有权提出这方面建议。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

19.他拥有巴塞罗那大法律位。

评价该例句:好评差评指正

20.Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.

20.高等教育机构包括专科、研究院和高等校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟疑不决, 迟疑的步子, 迟早, 迟滞, 迟滞场, , , 持保留意见, 持不同政见, 持不同政见的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

1.Je vais à la fac, la faculté.

我上大学,fac,la faculté。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

2.Comprenant que j’avais perdu mon temps à la faculté des lettres.

明白了我自己在文学院时浪费了大好光阴。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Il aurait la faculté d'effacer les émotions pénibles liées à un souvenir.

它可能可以消除与一段记忆有关的痛苦情绪。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
动物世界

4.Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.

在水世界里,蝾螈传承它家喻户晓的水下呼吸的能力

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Ça tombe bien, en 1808 Napoléon avait créé des facultés dépendantes de l'État.

拿破仑于1808年建立了“大学区”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.Ils ont toujours les mêmes facultés.

他们的感觉器官么一些。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

7.Bien que Thomas se soit inscrit à la faculté, il ne va jamais en classe.

尽管托马斯注册大学了,但他从来不去上课。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
学生活

8.C'est très peu enseigné en faculté de médecine ce qui est une grosse erreur.

医学院并没有过多地教授莱姆病,这一个很大的错误。

「学生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Elle seule avait la faculté de résister au pouvoir soporifique de la voix de Binns.

乎只有赫敏一个人能够抵挡住宾斯声音的催眠力量。

「哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.Même lorsqu'il ne parlait pas, il avait l'extraordinaire faculté d'exhiber ses dents étincelantes.

真奇怪,他不说话的时候居然也露出每一颗晶亮的牙齿。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

11.Et l'intelligence tout court, c'est-à-dire en fait l'intelligence dite humaine, la nôtre, c'est une faculté.

而普通的智能,也就我们所说的人类智能,也就我们的智能,这一种能力。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

12.Qui s’enferme entre quatre murs finit par perdre la faculté d’associer les idées et les mots.

如果有一堵墙把我们和外界隔绝了的话,人慢慢地就会变得没有思想,也不会讲话了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

13.C'est passé tellement vite, Lucas est à la faculté de médecine. Il mérite vraiment de réussir.

日子过得真快,卢卡斯已经在医学院开始上大学了。他值得成功。

「我说法语你来听」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

14.Une femme : Et est-ce qu'elle est meilleure que la faculté de Paris?

她比巴黎学院更好吗?

「Compréhension orale 1」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

15.Le mot complet est le mot faculté.

完整的词faculté。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Ce qui manquait peut-être le plus à ce pauvre comte de Thaler, c’était la faculté de vouloir.

这可怜的德·塔莱尔伯爵最缺乏的,可能就意愿的能力

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Pettigrow ouvrit et referma la bouche à plusieurs reprises. Il semblait avoir perdu la faculté de parler.

小矮星彼得张开嘴又闭上,这样有好几次,他好像已经丧失了说话能力

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

18.Par exemple, moi qui ai pris ce traitement, c'est vrai que ça va enlever tes facultés totalement.

例如,我接受了这种治疗,它确实会完全夺走你的能力

「美丽点事儿」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

19.On appelle ça comme ça, la faculté, la fac, étudier à la fac.

这就我们所说的,在学院学习。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

20.Petit à petit, il retrouve ses facultés, et bien qu'il soient diminué, il va recommencer à faire du cinéma.

慢慢地,他重新找到了自己的能力,尽管有所衰减,但他重新开始拍摄电影。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持续的运动, 持续地, 持续地[乐], 持续高热, 持续很久, 持续角, 持续节理, 持续进攻, 持续快速的, 持续两年的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接