Il veut seulement vivre sans fard.
只是想自然生活。
M. Maurer (Suisse) : Monsieur le Président, la Suisse vous remercie de l'opportunité de ce débat et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'exposé sans fard qu'il a présenté ce matin devant le Conseil de sécurité.
莫伊雷尔先生(瑞士)(法语发言):主席先生,瑞士感谢你举行这一辩论。 我们并且感谢主管人道主义事务副秘书长今天上午向安全理事会做了坦率的通报。
Dans son rapport, le GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.
气专委直率提出了事实,毫不含糊的措词指出人类已经改变了气候,而目前的政策――及照常不变的态度――将导致不可接受的后果。
Enfin, ma délégation souhaite insister sur la nécessité d'évaluations objectives et impartiales de la situation sur le terrain et donc sur l'importance de permettre au Secrétariat de fournir des rapports établis avec compétence et sans fard aux membres du Conseil et aux pays fournisseurs de contingents.
最后我国代表团要强调,必须客观和不偏不倚评估当的势,因此必须让秘书处能向安理会成员及部队派遣国提供实事求是和内行的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。