有奖纠错
| 划词

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿后背。

评价该例句:好评差评指正

Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.

意思是神奇,有魅力,令印象深刻

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.

对全世界妇女来说,这是一个激动时代。

评价该例句:好评差评指正

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉,我觉得那很

评价该例句:好评差评指正

Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.

绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜,再看

评价该例句:好评差评指正

Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.

但是,如果不持续支持过渡进程,有关他们积极反应入胜情况将是不完整

评价该例句:好评差评指正

Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.

我想,们似乎已过度着迷于对措辞、短语、表解释。

评价该例句:好评差评指正

Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.

但是,令沮丧使入迷是,信仰性也把民联结在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.

惊奇地注意到,我们在不同论坛进行讨论日趋相互交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».

我今天想汇报说,我们确举行了一次非常——我强调“非常好”——交换意见。

评价该例句:好评差评指正

C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.

正是在这里,西方理性东方感性相互交融,最终使波斯尼亚黑塞哥维那成为一个如此美妙充满活力社会。

评价该例句:好评差评指正

L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.

嫂子说这是幽梦深处最温柔幻境,也是尘埃散去遗留下花香。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Sommet du millénaire se tient à un moment fascinant, non seulement du point de vue symbolique, mais également en termes pratiques.

因此,千年首脑会议正是在一个紧要关头举行,不仅具有象征意义,而且具有实际意义。

评价该例句:好评差评指正

Sacs offrent l'image fascinante de la grande variation de leur forme, de leur genre, de leur matériel et de leur décoration à travers les siècles.

我们可以看到手提包五百年历史,以及它样式、材质、颜色、制作方式等等改变。

评价该例句:好评差评指正

Reconstituer sur un écran les images que nous avons dans la tête, voilà l’expérience fascinante qu’ont tentée les chercheurs de l’Université de Berkeley en Californie.

在屏幕上重现我们大脑中影像,此乃美国加州贝克利大学研究员业已尝试做过一项极富魅力实验。

评价该例句:好评差评指正

Je puis affirmer que cette expérience a été une combinaison fascinante de défis, de réunions privées et officielles, de problèmes de négociation petits et grands.

肯定地说,这种混杂着挑战、私下会面正式会议以及谈判大小问题生活是很意思

评价该例句:好评差评指正

Je trouve cela tout bonnement fascinant !

我觉得这非常让吃惊

评价该例句:好评差评指正

Au niveau personnel, cela aura été une expérience nouvelle et exaltante qui m'aura donné des aperçus précieux et fascinants sur la complexité de la diplomatie multilatérale.

就个而言,这是一个充满新、令激动经历旅程,这些经历使我对多边外交复杂性有了宝贵而有趣深刻认识。

评价该例句:好评差评指正

Comme le souhaitait le réalisateur Wong Kar Wai, Zhang Ziyi est fascinante dans 2046. Les spectateurs sont captivés par chacune de ses apparitions », juge le site.

“正如王家卫之前期望那样,章子怡在2046中表现很精彩。她每次出现都深深吸引着观众。”网站上这样评论道。

评价该例句:好评差评指正

Les accomplissements spectaculaires des 10   dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.

在过去十年中朝着粒子之无限小、宇宙之无限大以及物质状态之无限复杂方向取得惊叹成就为整个科学带来入胜前景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réexaminer, réexécutable, réexpédier, réexpédition, réexploitation, réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的普时间

Elle est le théâtre de légendes et de mythes fascinants.

这里传说和神话的

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

C’est l’un des départements les plus fascinants.

令人叹为观止的展厅之一

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C’est fascinant comme la peur peut inhiber l’esprit reprit ce dernier.

“恐惧能够抑制一个人的大脑思维,真令人惊叹。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais il y a aussi des expériences fascinantes à faire avec les micro-ondes.

但微波炉也有迷人方。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Le baiser est fascinant par les nombreuses façons dont il nous affecte psychologiquement.

亲吻在很多方面都吸引着我们的心理。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et à ce moment-là, c'est fascinant d'essayer de restituer votre rêve avec l'interprète.

此时,你会觉得尝试通过演员去还原你的梦境一件非常迷人的事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un livre fascinant que vous pouvez retrouver gratuitement en description.

一本引人的书,你可以在视频简介中免费找到。

评价该例句:好评差评指正
国家

Croiser ces créatures mythiques est à la fois rare et fascinant.

见到这些神秘的物既罕见又令人着迷

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est vraiment fascinant, sa chaîne est absolument exceptionnelle.

这真的很吸引他的频道真的非常好。

评价该例句:好评差评指正

Enigme fascinante dès lors que l'on considère les distances phénoménales parcourues lors des migrations.

当我们考虑到候鸟在迁徙中所穿越的惊人距离时,这一谜团更显得格外引人

评价该例句:好评差评指正

Cet événement rare et fascinant a été découvert par une équipe internationale d'astrophysiciens début 2022.

2022年初,一个国际天体物理学家团队现了这一罕见并引人的事件。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Et l'autre aspect absolument fascinant, c'est bien sûr leur longévité exceptionnelle.

最令人着迷的还它们惊人的寿命。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je conseille cette série à tout le monde et cette personne est fascinante dans la série.

我向大家推荐这个剧,这个人在剧中很吸引人。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Je n'ai pas été habituée du tout, ou très peu, à voir des femmes fascinantes. »

我几乎没见过,令人着迷的女性角色

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et ça, je trouve ça... fascinant.

我觉得这很迷人

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Comment s'appellent ces fascinantes créatures ? demanda-t-elle avec un sourire de plus en plus large.

“这些迷人的动物叫什么?”她问,脸上笑得更灿烂了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

C'est fascinant ! Cette scène de combat a été fossilisé et conservés intacts pendant des millions d'années.

这太震撼了!这场搏斗的场面像化石一样被保存下来,几百万年来未遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les employés du fourgon ont trouvé mon attitude fascinante et m'ont offert de la nourriture en cadeau.

车上的工作人员觉得我这样很有意思,就把食品当礼物送给我。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Malgré la prise de risque, c'est vraiment quelque chose qui est fascinant parce qu'on s'abstrait totalement du monde.

尽管冒险,但确实令人着迷,因为我们完全脱离了世界。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, il y a une idée qui moi m'intéresse au plus au point et qui est assez fascinante.

所以有一个想法,我非常感兴趣,它相当吸引人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réfléchi, réfléchie, réfléchir, réfléchissant, réfléchissante, réfléchissement, réflectance, réflecteur, réflecteur secondaire, réflectif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端