有奖纠错
| 划词

Elle n'a pas encore trouvé de fiancé.

她还没有找到对象。

评价该例句:好评差评指正

C`est un peu drôle, donc je vais en donner un à mon fiancé.

这有点搞笑,所以要送一个给的未婚夫。

评价该例句:好评差评指正

Rebecca, une Américaine qui vit à Jérusalem depuis quelques mois, vient de rompre avec son fiancé.

几个月前开始在耶路撒冷生活的美国姑卡刚刚与未婚夫分手。

评价该例句:好评差评指正

C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.

这就是未婚夫昨晚上自杀的那个女人。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont fiancé leur fille à (avec) ce jeune homme.

父母为女儿跟这个小伙子订了婚。

评价该例句:好评差评指正

Elle a largué son fiancé.

她把未婚夫甩了。

评价该例句:好评差评指正

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美丽的未婚妻,一场即将行的婚礼,一个富裕的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.

尤其想到那些为了他的儿子,她的丈夫,她的未婚夫,他的爸爸流泪的人

评价该例句:好评差评指正

J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.

和恋人幸福地手牵着手,在牧师宣布为夫妻的那一刻,幸福的爱人会心地笑了。

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.

女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des « fiancées par correspondance » est devenue illégale.

邮购新的做法已被取缔。

评价该例句:好评差评指正

Les deux fiancés s'aiment bien.

这对未婚夫妇很相爱。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas l, les fiancés vivent déjà comme mari et femme.

在未婚妻接受培训期间,未婚夫妇已经过的是夫妻生活了。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, les fiancés demeurent libres de contracter le mariage.

不管是什么情况,未婚夫妇结不结婚始终是自由的。

评价该例句:好评差评指正

Des sources indépendantes rapportent que la coutume des dots payées par le fiancé reste profondément ancrée.

据独立消息人士报告称,新家收聘金的习俗仍然根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新的财富和一夫多妻为特点。

评价该例句:好评差评指正

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为新和新郎两个家庭的家庭联姻。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».

在审理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

但未婚者的父母或监护人可以对结婚提出反对意见。

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, Remi Roger était un ami intime d'Isabel Pernas et de son fiancé Demetrio.

据提交人说,Remi Roger是Isabel和她的男友Demetrio的好朋友,他、Remi Roger以及另一个黑人在马德里合住一间公寓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


愁容, 愁容满面, 愁容满面的瘦长男人, 愁思, 愁绪, 愁绪满怀, 愁云, 愁云惨雾, , 筹办,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait dû perdre son fiancé !

她该是失去了未婚夫!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下

Il a fait peur à votre pauvre fiancée.

它把您可怜未婚妻吓跑了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle entendit la voix terrorisée de son fiancé.

她听到未婚夫深受惊吓声音。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites, continua Morrel d’une voix étranglée, dites que j’étais son fiancé !

“请告诉他们,”莫雷尔用嘶哑声音说,“告诉他们我是她未婚夫。

评价该例句:好评差评指正
《冰》精选

Ça suffit, elle a déjà quelqu'un , cette jeune fille est fiancée !

够了,她心已经有人了,这个女孩订婚了!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.

在几个中途着陆后,他终于在南半球夏日和未婚妻重逢了。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Il la prit sur son cheval et partit avec elle comme sa fiancée.

王子将她带上马,和她一同离开,把她当作自己未婚妻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, encore séparé de sa fiancée, selon l’usage, ne venait que dans la seconde.

马吕斯按照惯例,仍与未婚妻分开,只乘坐第二辆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je trouve simplement qu'ils se sont fiancés un peu trop vite, c'est tout !

“我只是认为他们订婚太仓促了,仅此而已!”

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Alors il tourna la bride et ramena la fausse fiancée à la maison.

王子掉转马头,把假未婚妻送回了家。

评价该例句:好评差评指正
《冰2》精选

Ce soir tu fais ta demande officielle à ta fiancée

就是今晚,你将正式请求她成为你新娘!

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Bonjour madame, je cherche un cadeau original à offrir à ma fiancée.

你好,女士。我要找一个独特礼物送给我未婚妻。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下

Et les voilà solennellement fiancés! Pour les cœurs!

他们正式成为了未婚夫妻 衷心为他们祝福吧!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle prend un bain dans une source sacrée, puis se rend chez son fiancé, tout habillé de blanc.

她在圣泉洗澡,然后去未婚夫家,穿一身白衣。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est donc prudemment et diplomatiquement que Jean-Christophe va évoquer la possibilité d'aller au cinéma avec sa fiancée Prisca.

因此,让-克斯托夫谨慎地、试探地提出了与他未婚妻普斯卡去看电影可能性。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’était son fiancé et elle serait sa femme en octobre.

那是她未婚夫,在十月时候她还是他未婚妻。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai emménagé avec ma meilleure amie, qui est partie maintenant avec son fiancé.

我搬到了我最好朋友那,她现在已经和她未婚夫搬离那了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Maintenant, je vis avec mon fiancé dans cet appartement.

现在我和我未婚夫住在这个公寓

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le samedi, la fiancée de mon chat termine la toilette de mon chat.

只有到了周六那一天,清洗工作才告一段落。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le lundi, la fiancée de mon chat commence la toilette de mon chat.

未婚妻固定从每周一开始帮它做清洁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筹集资金, 筹建, 筹建一家企业, 筹借, 筹款, 筹码, 筹谋, 筹募, 筹拍, 筹商,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接