有奖纠错
| 划词

Dans l'intervalle, ils auront été déposés par les avocats sur un compte fiduciaire bloqué.

当事方各自的后保管这些资和文件待条件完成后再实际转交。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.

科索沃信托机构理事会在3月31日召开非正式会议。

评价该例句:好评差评指正

Leurs parents, c'est-à-dire les fiduciaires, s'occupent des obligations et des droits juridiques du mineur.

他们的父母,也就是托管人,代为行义务和权利。

评价该例句:好评差评指正

Je compte faire en sorte que les procédures s'améliorent pour l'agence fiduciaire du Kosovo.

我准备改进科索沃信托机构的程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。

评价该例句:好评差评指正

La Russie apporte une contribution significative au Fonds fiduciaire PPTE.

俄罗斯为重债穷国信托作出了巨贡献。

评价该例句:好评差评指正

La fiduciaire n'est pas réglementée par le droit bulgare.

信托这一形式不受保加利亚法管制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité national déclare avoir subi une perte équivalant aux montants versés sur les fonds fiduciaires.

全国委员会称,它遭受的持续损失额等于向信托支付的数额。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes vérifiés des entreprises publiques ont été publiés sur le site Web de l'Agence fiduciaire.

公共拥有企业的审计决算已公布在科索沃信托机构的网站上。

评价该例句:好评差评指正

La contribution globale de la Russie au Fonds fiduciaire PPTE est de 25 millions de dollars.

俄罗斯联邦给重债穷国信托总共捐款2 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Elle a versé la totalité de sa quote-part au Fonds fiduciaire pour les pays pauvres très endettés.

它向重债穷国信托缴纳了全部摊款。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds fiduciaire donnera aux adolescents réfugiés dans les pays en développement des possibilités en matière d'enseignement secondaire.

信托发展中国家的难民青少年能够有机会接受小学以后的教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé le lancement de la vingt-septième série de privatisations.

科索沃信托机构董事会核准发起第27轮私有化运动。

评价该例句:好评差评指正

Il craint que la persistance du problème ne compromette l'exercice par le Secrétaire général de sa responsabilité fiduciaire.

这对适当履行对秘书长的信托义务构成了重风险。

评价该例句:好评差评指正

La République fédérale d'Allemagne a fait office de fiduciaire pour les actionnaires et a fini par s'approprier les actions non réclamées.

德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que ses membres ont des responsabilités fiduciaires, il importe qu'ils soient indépendants et soient perçus comme tels.

由于投资咨询委员会成员是受托职能,所以必须保持独立,而且在任何时候都被视为具有独立性。

评价该例句:好评差评指正

L'obtention de renseignements sur les fiduciaires, les fiduciants et les bénéficiaires des sociétés fiduciaires est régie par les procédures susmentionnées.

信托公司根据上述程序为获取信托受托人、授与人/出让人和受益人的资料查验有关人员的身份。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo s'est réuni périodiquement, approuvant le lancement des 21e et 22e séries de privatisations.

科索沃信托机构董事会定期举行会议,并批准启动第21轮和第22轮私有化运动。

评价该例句:好评差评指正

Ces mises à niveau sont importantes en ce qu'elles permettent aux membres du Comité de mieux assumer leurs responsabilités fiduciaires.

这些新知识对于委员会成员履行其受托责任十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons également que la question de la responsabilité des représentants de l'Agence fiduciaire du Kosovo pourra être rapidement réglée.

我们还希望,该机构的责任问题能够迅速解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


musellement, musénite, muséobus, muséographie, muséologie, muséologique, muséologue, muser, muserolle, musette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国

Un E, c'est un billet breton D'Oberthur Fiduciaire qui est en France le seul concurrent de l'imprimerie de Chamalières.

E示这是来自奥贝图尔·菲杜西亚的布塔尼纸币,这家公司是法国唯一与尚印刷厂竞争的印刷厂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


musico-, musicographe, musicographie, musicographique, musicologie, musicologue, musicomane, musicomanie, musicothérapeute, musicothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端