Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在飘荡着一些钓鱼船。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄是古代中国文明摇篮。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被带走!
Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.
江边打渔,现捕现卖。
Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.
我们住在一所沿子。
Les deux hommes descendent de cheval et regardent le fleuve.
他们两人下马观察这条。
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这启航, 我们将逆而上二天(去老挝边境Huay Xai ).
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何处春江无月明!
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那码头,在下游.
Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.
宜昌地处长江之滨,风景秀丽西陵峡畔。
Fenghuang, le plus beau paysage est de regarder le fleuve Tuang jiang sans rien faire.
在凤凰,最美风景就是对着沱江发呆。
Ce fleuve partage en deux le pays.
这条江把这国家分成两部分。
Ce fleuve serpente à travers les plaines.
这条蜿蜒过平原。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条从发源地起就可通航。
Le fleuve se jette dans le Yangtsé.
这条入长江。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知江月照何人,但见长江送水。
Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.
水泛滥到平原上。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两道将被鲜血染成红色。
Le grondement du fleuve monte derrière la maison.
江声浩荡,自屋后上升。
L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.
整渡旳过程,那形象─直留在那。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un A320 qui plonge dans fleuve !
有一家A320俯冲到面!
Elle est morte noyée dans le fleuve Jaune.
在黄河中淹死了。
Bon, Champlain a débarqué là où le fleuve rétrécit.
尚普兰在河道变窄的方登陆。
« Comment s'appellent les trois plus grands fleuves de France ? »
" 法国最大的三条河流叫什么名字?"
Ils se promènent au bord du fleuve ou dans la forêt.
他去河边或森林里散步。
Donc la Garonne, c'est le fleuve qui passe à Toulouse.
加龙河就是流经图卢兹的河流。
On commence à exploiter les plus grandes réserves d’eau utilisables, par exemple, les grands fleuves.
人最大限度发可用,比如大江大河。
Mon troisième est un fleuve d'Europe.
第三个是欧洲的一条河流。
L'aîné raconta qu'il avait risqué sa vie pour sauver un enfant tombé dans le fleuve.
老大讲述到,他冒着生命危险救了一个掉在里的小孩。
Conséquence, pendant l’été, il y aura moins d’eau de fonte disponible pour alimenter les fleuves.
因此,在夏季,可用于补充河流的融将减少。
Ces montagnes et cette vallée, qui t'invitent à aller jusqu'au fleuve.
这些山和这个峡谷邀你一起去河边。
Ah les fleuves. Alors, nous allons interroger quelqu'un!
啊河流。让我抽一位同学考考!
Ça ne paraît pas beaucoup comme ça, mais tous les fleuves européens sont pourtant bien pollués.
听起来不多,但所有欧洲河流都受到了污染。
Ensemble, nous remonterons le courant du fleuve.
我在同一条奔涌的河流。
Et la Seine, le fleuve qui traverse Paris.
“还有穿过巴黎的塞纳河。
Attrape-moi si tu peux escargot des fleuves!
河中蜗牛,你能就抓我呀!
Et c’est très joli parce qu’en plus il y a aussi énormément de fleuves et de rivières.
还很漂亮,因为这还有很多的江河。
Il y avait encore des populations au début du siècle dans les grands fleuves d'Europe de l'Ouest.
本世纪初,西欧的主要河流中仍有这种鱼的种群。
Mesurant 7700km, mesdames et messieurs, applaudissez le fleuve le plus long du monde.
长达3700英里,女士,先生,让我为世界上最长的河流鼓掌。
Ainsi, joyeux et fiers , nous parcourons en maîtres les lacs que forme le fleuve Kiang en s’élargissant.
笑傲江湖打哄。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释