La nouvelle économie mondiale était fondée sur l'information.
新的全球经济是建立在信息技术上。
Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.
补救措完全以这些标准为依据。
Le BSCI juge le second point de vue mieux fondé.
监督厅认为后一意见较为可取。
Il est présenté un projet de décision fondé sur ces recommandations.
将提交一份以这些建议为基础的决定草。
Beaucoup de nouveaux PNUAD semblent être mieux fondés sur les droits.
许多新的联发援框架似乎更注重权利。
Les calculs en la matière sont toujours fondés sur des estimations.
这方面的计算总是靠估计数。
Un système judiciaire fondé sur les droits de l'enfant prend forme.
基于儿童权利的有利于儿童的司法系统正在形成。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙关系为基础的新国际体系取而代之。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有开创精神的组织。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。
Une étude nationale fondée sur une approche participative vient d'être lancée.
刚刚利用参与的方式进行了一项全国性调查。
Il s'occupe des questions de discrimination directement fondées sur le sexe.
两性平等股负责解决与性别直接相关的歧视件。
Nous avons besoin de solutions de portée mondiale fondées sur la coopération mondiale.
们需要以全球合作为基础的全球性解决办法。
Le CPF est un plan global de sécurité sociale fondé sur l'épargne.
中央备用基金是一个综合的社会保障储蓄计划。
Ce mécanisme tirerait profit des expériences réussies, toutes fondées sur une participation volontaire.
机制将以现有的成功经验为基础,完全是自愿参加。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态的多样性为基础的。
La réglementation pouvait être fondée sur des principes ou fondée sur des règles.
规管既可以是基于原则的,也可以是基于规则的。
Le recrutement devrait être strictement fondé sur la diversité géographique et des sexes.
招聘中应严格注意地域和性别多样性。
Les changements introduits ces vingt dernières années ont rendu ces critiques moins fondées.
过去20年来进行的变革减少了粮食援助招致的这些批评。
Sanctionner les disparités de rémunération fondées sur le sexe et éviter la ségrégation professionnelle.
惩处由于性别原因而不平等支付报酬的行为并防止就业分离状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre usine a été fondée depuis 50 ans.
我们的厂有50年的历史。
Le comité Colbert a été fondé en 1854 et aujourd'hui, il compte 113 membres.
Colbert奢侈品协会1854年,如今总共有113员。
Le terme d'uchronie a été fondé au XIXe siècle par le philosophe français Charles Renouvier.
uchrony一词由法国哲学家查尔斯·雷诺维耶(Charles Renouvier)19世纪创。
Des petites chaussettes après monoprise ont fondé très bien.
之后是从Monoprix买的小袜子,非常合适。
Et même avant cela, une ville fondée par les Grecs.
甚至在这之前,是由希腊人建的城市。
Fondée en 970, Bruxelles est la capitale de la Belgique.
布鲁塞尔970年,是比利时的首都。
Une ville fondée par le Dr Hermann Bruno Otto Blumenau.
Dr Hermann Bruno Otto Blumenau创建的城市。
Ses amitiés semblaient fondées sur la même religion de bonhomie.
他的宽厚性格正是建情的基础。
Dumbledore en est le président, il l'a fondée lui-même.
“由邓布利多负责,是他创建的。
Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.
所以这就是Oginga将军建这助组织的原因。
Ce chef japonais a fondé un restaurant dédié à la cuisine française .
这位日本大厨经营了一家专门提供法式美食的餐厅。
La quatrième année après son entrée à Côte Rouge, elle avait fondé une famille avec Yang Weining.
进入基地后的第四年头,她与杨卫宁组了家庭。
A 26 ans, Hakim Benotmane a fondé la première chaîne de restaurants spécialisés en kebabs.
二十六岁时,哈基姆·贝诺曼创了第一家专门从事土耳其烤肉的连锁餐厅。
Mary, Jos a le sentiment fondé dans la langue courante poésie et poème sont interchangeable.
玛丽,乔司认为,从目前流行语言来看," 诗歌" 和 " 诗" 是可替换的。
Comme j'ai eu lieu de le reconnaître depuis, ces craintes étaient réellement mal fondées.
后来才发现,这种担心是多余的。
Ses habitants, les Atlantes, sont décrits comme des êtres à l'intelligence supérieure ayant fondé une civilisation très avancée.
他的居民,亚特兰蒂斯人,被描述为有超凡智力的存在建特别先进的文明。
Il s'inspire aussi du groupe Memphis, un mouvement fondé autour du designer italien Ettore Sottsass.
团队还受到孟菲斯集团的启发,这是由意大利设计师埃托·索特萨斯领导的团体。
Elle est fondée sur une crainte réciproque des conséquences liées à l'emploi de l'arme atomique.
它建在对使用核武器所带来后果的相恐惧之上。
C'est une discrimination fondée sur l'origine.
这是一种基出身的歧视。
Fawcett est persuadé qu'elle cache les traces d'une colonie fondée par des survivants de l'Atlantide.
福西特认为它隐藏了亚特兰蒂斯幸存者建的殖民地的痕迹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释