有奖纠错
| 划词

1.Couvrent un large éventail de produits, le rotor de pièces forgées, à soutenir les petites pièces.

1.产品涉及范围广泛,大到转子锻件,小到配套零部件等。

评价该例句:好评差评指正

2.De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.

2.“不是铁打,是钢铸!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单早餐。

评价该例句:好评差评指正

3.Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.

3.在里约建立全球伙伴关系是以这一原则为基础

评价该例句:好评差评指正

4.Depuis plusieurs années, elle s'est forgée une réputation appréciable en tant qu'organe délibérant.

4.在过去几年中,它作为一个立法机构已经创造了一个可嘉“记录” 。

评价该例句:好评差评指正

5.Spécialisé dans la vente d'une variété de la norme bride et pièces forgées.Le principal type de production allemande.

5.公司专业生产销售各种标准法兰盘及锻件。

评价该例句:好评差评指正

6.Notre société exerçant principalement dans l'automobile roulement de roue forgée, de traitement des véhicules, la fabrication de produits finis.

6.本公司事汽轮毂锻造、加工、成品制造。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.

7.它们结成了伙伴关系并进行区域协作。

评价该例句:好评差评指正

8.Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

8.哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.

9.这段经历影响了德国人政治观点。

评价该例句:好评差评指正

10.Une nouvelle confiance doit être forgée entre les parties moyennant des actes.

10.双方间信任必须通过行为建立。

评价该例句:好评差评指正

11.Des défenseurs ont parfois été victimes d'accusations forgées de toutes pièces.

11.在有些情形中,维护者遭到陷害。

评价该例句:好评差评指正

12.Au cours de l'année écoulée, l'Organisation a forgé plusieurs partenariats nouveaux.

12.过去一年里,本组织建立了若干新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

13.Sainte-Hélène s'est forgé une réputation de qualité pour son café et son poisson.

13.圣赫勒拿咖啡被认为是世界上最佳咖啡之一。

评价该例句:好评差评指正

14.Plusieurs gouvernements ont forgé leur propre interprétation de la notion de «force maximale».

14.一些政府对使用极限武力含义作出了自己解释。

评价该例句:好评差评指正

15.La CEPALC a forgé des partenariats importants autour des objectifs du Millénaire pour le développement.

15.拉加经委会在千年发展目标方面缔结了重伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

16.Cet engagement a forgé sa conviction.

16.这一斗争已形成了它信仰。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces objectifs seront atteints dans le cadre de partenariats forgés notamment avec les principaux partenaires extérieurs.

17.为此将建立合作伙伴关系,包括同关键外部利益攸关者建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

18.L'appui clandestin fourni par les différents États est forgé et motivé par des intérêts personnels étroits.

18.各个国家提供秘密援助有其明确目,而且受到自身利益驱使。

评价该例句:好评差评指正

19.La tradition et la culture ont forgé une image de femme gentille, chaleureuse, belle, désirable et toujours agréable.

19.传统和文化造成妇女形象应是温柔、热情、美丽、可爱和人人喜欢。

评价该例句:好评差评指正

20.En chinois le substantif « crise » est forgé de deux mots : « danger » et « chance ».

20.中文表示危机所用是两个字,即“危”和“机”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传家, 传家宝, 传见, 传将出去, 传教, 传教<引>, 传教士, 传教许可证书, 传戒, 传经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.J'ai deviné que c'était peut-être là le signe d'un lien qui s'était forgé entre toi et Voldemort.

我想它也许是你与伏地魔之间拥有某种联系的标记。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
动物世界

2.Ce couple d'albatros s'est forgé sur quatre étés.

这对信天翁夫妇是在4年前组成的。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Natoo

3.Au niveau du style c'est toi qui m'a forgé maman, eh oui t'étais vachement en avance sur ton temps.

我的穿衣风格是你打造的,妈妈,没错,你走在时尚前沿。

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.La lame est forgée sans gouttière centrale, mais parfois avec une nervure médiane.

刀片是锻造的,中央没有空心沟,但有时带有中脉。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神话传说

5.Gayant, qui a par le passé forgé une épée pour l’empereur, pleure à cette nouvelle.

曾经为皇帝锻造过一把剑的Gayant,听到这个消了。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Elle regarda derrière elle l'arcade de fer forgé qui marquait l'entrée du quai.

扭头望着横跨站台上方的锻铁拱门,待会儿的人将会从那里过

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Mais c'est Alphonse Louis Constant, alias Eliphas Levy, qui a véritablement forgé l'image contemporaine qu'on a de Baphomet.

但正是阿尔方斯·路易斯·康斯坦特(别名埃利法斯·利维)真正塑造了我们对的当代形象。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

8.C'est bon, soupira-t-elle en faisant tourner la poignée de la lourde porte en fer forgé.

“好了,不说了。”她叹了口气,伸手去扭转铁门的把手。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Elle a été forgée dans un métal enchanté, si dur que rien ne peut le briser.

这把剑是用魔法金属锻造而成的,坚硬到无法被打破。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.À cette époque, il se laisse aussi tenter par la sculpture en fer forgé et soudé.

那时,他也被锻造和焊接的铁艺雕塑所吸引。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.Il a forgé un système politique qu'il ne peut pas faire retourner en arrière.

- 他建立了一个他无法逆转的政治制度。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Cela a forgé sa personnalité puisqu'il s'est aussi construit contre les choix de son père, Charles Bonaparte, partisan de Pascal Paoli.

锻造了他的个性,因为他也反对他的父亲查尔斯·波拿的选择,者是斯夸·帕欧里的支持者。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.Y a-t-il donc aussi des chaînes à deux forgées là-haut, et Dieu se plaît-il à accoupler l’ange avec le démon ?

难道上界也有双人链,上帝喜欢把天使和魔鬼拴在一起?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

14.26 ont été forgés par le japonais JCFC et 20 dans l’usine du Creusot possédé par Areva.

其中26件由日本JCFC锻造,20辆在阿海珐拥有的Le Creusot工厂锻造。机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

15.Et je me suis forgée, je me suis moulée pour faire face aux hommes dans le domaine.

锻造自己,塑造自己以面对战场上的人。机翻

「TV5每周精选(视频版)」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

16.Attention, le mot discothèque existait déjà auparavant dans un emploi différent car c'était forgé sur le modèle de bibliothèque.

注意,迪斯科舞厅这个词以前已经以不同的用途存在,因为它是在图书馆的模型上伪造的。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Ce n'est pas ici que la base de la boule est forgée.

但是这里并不是制作滚球的基地。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

18.Sur la gauche, deux gros fauteuils en cuir usé, sépa-rés par un petit guéridon en bouleau et un lampadaire en fer forgé, invitaient au confort.

左首放了两把做旧风格的皮质椅子,椅子中间是一张桦木材质的独脚圆桌,还有一盏铸铁材质的落地灯。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.L'ensemble fourmille d'éléments inattendus comme cette araignée à l'entrée d'un immeuble, ou ce chandelier en fer forgé suspendu sous une arche.

整个建筑充满了意想不到的元素,例如建筑物入口处的蜘蛛,或者悬挂在拱门下的锻铁吊灯。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
国家地理

20.Ça ressemble à première vue à un peigne, mais la différence c'est que c'est en métal forgé et c'est muni de dents pointues.

乍一看它像个梳子,但不同的是,它是用锻造金属制成的,并且带有尖锐的齿。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传奇, 传奇般的, 传奇的, 传奇故事, 传奇集, 传奇人物, 传奇式的, 传奇式的英雄, 传奇性, 传奇性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接