Personne ne savait d'où provenait leur fortune.
没人知道从何而来。
Il a laissé une fortune immense pour héritage.
把一大笔钱留作遗产。
En deux ans, il a doublé sa fortune.
在两年内使务翻了一番。
On se demande où il a ramassé sa fortune.
人琢磨在哪儿发。
Il a eu la bonne fortune de vous rencontrer.
幸而遇上了您。
C'est une des plus grandes fortunes du pays.
这该国最有人之一。
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,有很大一笔遗产要继承。
Mon pere s'est tue, sa fortune et la mienne sont entierement perdues.
家父自寻短见,产以及我产完全败尽。
Il vous faudra cultiver la patience et faire contre mauvaise fortune bon coeur.
培养自己耐心,好好处理那些不好事情。
En 2011, il est considéré comme la 34e fortune américaine et la 110e fortune mondiale.
2011年,被评为美国第34位和世界第110位。
Oui, ma pauvre Anna, j'irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.
,可怜安娜,我要到气候最坑人地方去寻找发机会。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
家族拥有巨额产。
Les charbonniers ont fait fortune ici .
煤炭商在这里发家。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
在香料行业里发了。
Vous etes sans aucune espece de fortune!
但,"你已经没有任何产了!"
Il a fait fortune dans la bijouterie.
从事珠宝业发了。
Sa fortune se résume à peu de chose.
产没有多少东西。
La veuve est en possession d'une grande fortune.
这个寡妇有一大笔产 。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
在赌博中失去了自己全部产。
La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.
生活幸福、美满、吉祥象征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut une supériorité consacrée par la fortune.
财富确认了于连的优越。
Il se ferait un nom, il acquerrait de la fortune.
他能为自己赢得一个头衔,他能获得财富。
Dépenser une petite fortune dans la chirurgie esthétique est une pratique courante aujourd'hui.
花费自己财富的一小部分用于美容整形是如今很流行的一种行为。
Je viens vous demander de faire ma fortune, lui dit-il, accordez-moi Geronimo.
“‘我来求您成全我,’他对他说,‘把热罗尼莫给我吧。
Les Français parlent souvent de l'argent des autres, mais rarement de leur fortune personnelle.
法国人常常谈论别人的钱,却很少提及自己的个人财富。
Plusieurs négociants parsis ont fait de grandes fortunes aux Indes, dans le commerce des cotons.
很多帕西人在印度作棉花生意发了大财。
Les boutons de Haute Coutures ont souvent des pièces d'orfèvrerie qui coûtent une petite fortune.
高定服装用的纽扣通常出自金银匠之手,价。
Hé, c'est pas vrai, c'est qu'il m'a coûté une fortune ce robot.
啊,难以置信,这个机器人花了我一大笔钱。
L'avion décolla, emportant ces hommes qui auraient la fortune d'assister au dernier soupir de l'humanité.
飞机起飞了,载着这些有机会看到人类最后结局的人。
Une chose du plus haut intérêt et de laquelle dépend notre fortune à venir peut-être.
“一件利害关系极大的事情,可能将决定我们未来的命运。”
Elle portait brigantine, misaine, trinquette, focs, flèches, et pouvait gréer une fortune pour le vent arrière.
此外还有后樯梯形帆,前中帆,前樯三角帆,外前帆和顶帆。
Je reviendrai au Havre une fois fortune faite.
赚了钱我就回来。
Les premiers hommes construisent des logements de fortune.
最初的原始人建造了一些临时住所。
Un jour, malheureusement, il perd toute sa fortune car aucun de ses bateaux n'est rentré au port.
一天,由于没有任何一艘轮船进港,他很幸地失去了所有的财产。
Mais même avec la protection des saints et toute sa fortune, l'évêque peine à achever ces constructions.
但即使有圣徒和他的所有财产的支持,主仍然难以完成这些建筑。
C’était une fortune qui était tombée du ciel.
这真是喜从天降。
Ah çà, vous avez un état ? une fortune faite ?
“请问,您有职业了吗?您有了财产吗?
Cela intéresse la fortune de madame la baronne.
这与男爵夫人的财产有关。
Il dépense une petite fortune en publicité et articles de presse, et fait jouer ses relations.
他在广告和新闻文章上花费了一大笔钱,并利用了自己的关系。
« homme qui part à l'aventure pour chercher fortune » .
“为了寻找财富而去探险的人”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释