有奖纠错
| 划词

Les délégations ont défendu avec fougue leurs positions.

各代表团力争身立场,它该如此;我都有责任国的利益。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa détermination et sa fougue de réussir, l'Ambassadeur Grauls a atteint une série de mesures qui font avancer sûrement le dossier centrafricain.

格罗大使具有使我成功的坚定决心和热切愿望,他采了推动中非共和国局势决定性进展的一系列措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字, 白纸黑字地, 白质, 白质联合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais je jugeai à propos d’intervenir et de mettre un frein à cette fougue insensée.

然而我很想出面调停,对他这股顽固的力量加以抑制。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je n'ai pas du tout envie qu'on me voue un culte… , répliqua Harry avec fougue.

“我并不想得到任何人的崇拜——”哈利气愤地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Bien sûr que si ! répliqua Ron avec fougue.

“哎呀,很能说明问题!”罗地说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La fougue d'Hubert Germain, heureusement, en rencontre d'autres.

幸运的是,Hubert Germain的热情与其他人不期而遇。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Rien ne vaut une bonne comédie romantique française, pour raviver la flamme du couple et la fougue de Damien.

么也比不上一部法国浪漫喜剧电影,能重燃这对情侣的爱火和达米安的情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

A 95 ans, L.Renaud garde la fougue de sa jeunesse, entourée de ceux qu'elle aime.

95 岁高龄的 L.Renaud 仍保持着年轻时的热情,周围都是她所爱的人。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Puis, s'assurant que sa proie était solidement tenue, il partit au galop, piqué par la fougue, et atteignit le rivage d'un seul bond.

然后,在确定他的猎物被牢牢抓住后,他在热情的鞭策下飞奔而去,并一举到达岸边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Seule sa petite-fille est dans la confidence, incapable de s'opposer à la fougue de sa mamie.

- 只有她的孙女知道这个秘密,无法反对她祖母的热情。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, Étienne s’expliqua, avec sa fougue éloquente. Maheu était le meilleur ouvrier de la fosse, le plus aimé, le plus respecté, celui qu’on citait pour son bon sens.

于是,艾蒂安用他那热情有力的口才解释起来。马赫是矿上最出色的工人,最受人爱戴,最受人尊敬,由于他通情达理,人人称道。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Parce que, dans le cliché, la jeunesse va avec l'amour, avec la fougue, avec la générosité, alors que la vieillesse ne semble montrer que jalousie, avarice, emportement, autoritarisme.

因为,在陈词滥调中,青春伴随着爱、情、慷慨,而老年似乎只表现出嫉妒、贪婪、愤怒、独裁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et qu'est-ce qui nous empêcherait de revenir ? répondit Ron avec fougue, le regard furieux.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Monsieur Falwick, vous m'avez l'air d'être plus équilibré que votre compagnon, emporté, je vois, par la fougue de sa jeunesse.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

En 2010, retour en France, il prête sa fougue au duc de Guise dans La Princesse de Montpensier de Bertrand Tavernier.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Oui, d'abord en participant aux grandes manifestations de l'hiver 2011, Alexeï Navalny se distingue alors par sa fougue et aussi par un discours très virulent sur la corruption.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事, , 百般, 百般抵赖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接