有奖纠错
| 划词

Le dopage des athlètes est un acte frauduleux.

运动员使用兴奋剂是一种欺骗行为。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告是犯法行为。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a présenté une demande frauduleuse de remboursement de soins médicaux.

有一名工作人员提交一张欺诈的医疗保险索偿单。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, toute possibilité d'opération frauduleuse ou effectuée dans des conditions d'opacité s'en trouverait écartée.

这样即可排除进行欺诈交易或在透明进行交易的一切可能。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a conclu que l'auteur a obtenu son admission au Canada de façon frauduleuse.

审问的结论是,提交人是通过欺骗手段获准进入加拿大的。

评价该例句:好评差评指正

Une autre manœuvre consistait à déposer des demandes frauduleuses ou trompeuses pour obtenir de nouveaux documents.

遇到的另一种形式涉使用虚假或误导申请取得新件。

评价该例句:好评差评指正

Accepter de contresigner ou de confirmer un document pré-signé peut, tout particulièrement, faciliter une opération frauduleuse.

同意明或确认事先签署的文件即是为欺诈提供便利的交易的具体例子。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations frauduleuses peuvent reposer sur des explications illogiques concernant le rôle ou l'identité des cocontractants.

有关交易中对应方的职位或身份,欺诈性交易可能会涉逻辑的解释。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de professions libérales devraient savoir qu'ils sont souvent la cible de tentatives d'incitation frauduleuses.

专业人员应认识到他们经常会成为正当诱惑尝试的目标。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性件的移民将包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Les agissements frauduleux qui portent gravement atteinte à l'économie nationale affectent aussi, indirectement, les droits des citoyens.

欺诈行为若对一国经济造成严重损害,也间接损害到公民的权利。

评价该例句:好评差评指正

(par exemple, la sous-facturation d'exportations et la surfacturation d'importations, les transactions immobilières frauduleuses et la fraude à l'assurance).

(为防止例如对出口开低价发票和对进口开高价发票的做法,操纵动产的交易以保险等)。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, il existe une interdiction générale des activités frauduleuses de la part des soumissionnaires, assortie de sanctions pénales.

菲律宾全面禁止投标人的欺诈活动,对此类活动给予刑事制裁。

评价该例句:好评差评指正

La fortune des victimes est détournée, leur identité et leurs informations financières sont utilisées pour commettre d'autres actes frauduleux.

受害者的财富被抽调,其身份和财务信息被用来进行更多的欺诈活动。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation frauduleuse de ressources naturelles, comme les diamants, ou la pénurie de ressources, comme l'eau, peuvent alimenter les conflits.

自然资源的滥用,例如钻石或资源短缺,例如水,都可以引发冲突。

评价该例句:好评差评指正

De même, de nombreux régimes prévoient la responsabilité de réparer toute perte ou tout dommage résultant d'opérations intragroupe frauduleuses.

同样,许多制度推定应当对集团内交易中的欺诈所造成的任何损失或损害承担赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Les deux types d'audits sont utiles et recommandés pour détecter une activité frauduleuse et pour contribuer à sa prévention.

这两类审计都是有益的,建议利用它们查明欺诈活动,并协助预防欺诈活动。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 15-2: Le fraudeur utilise la réputation d'une grande vedette sportive pour encourager et promouvoir des investissements frauduleux.

说明15-2:欺诈者利用重要体育人物劝诱和推动欺诈性投资。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, aucun texte spécifique de la législation béninoise n'oblige le notaire ou l'avocat à dénoncer l'origine frauduleuse des transactions suspectes.

目前,贝宁的立法中没有任何具体法令要求公员或律师报告可疑交易的欺诈源。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à ce que notre aide atteigne sa destination et ne fasse pas l'objet d'utilisations corrompues ou frauduleuses.

我们必须确保我们的援助使用得当,并确保受腐败或欺诈

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Repérer les mails frauduleux et protéger vos smartphones.

识破电子邮件骗局,保护你们智能手机安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

On a jusqu'à 3 baux frauduleux par jour.

- 我们每天最多有 3 个租约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Par un lien frauduleux sur lequel vous cliquez, un virus paralyse le système informatique.

通过您点击链接, 病毒会使计算机系统瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Comment éviter ces offres en ligne frauduleuses?

如何避免这些在线优惠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

En moyenne, 10 % des colis retournés seraient frauduleux.

平均而言,10% 回包裹是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...

过多款请求,货包裹. . .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132月合集

Cette fois, c'est en Norvège et en Autriche que des produits frauduleux ont été retrouvés.

这一次,是在挪威和奥地利发现了产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Ces pratiques frauduleuses, cette association en a fait son cheval de bataille.

这些行为已成为该协会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Des annonces frauduleuses comme celle-ci prolifèrent sur les sites entre particuliers.

- 像这样广告在点对点网站上激增。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Mais pour les victimes d'annonces frauduleuses, quels sont les recours?

- 但是对于广告受害者,有什么补救措施?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

La pratique est donc frauduleuse mais elle n'avait pas vraiment d'autre choix.

因此,这种做法是,但她确实别无选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

La lutte contre les locations touristiques frauduleuses semble porter ses fruits.

打击旅游租赁斗争似乎正在取得成果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Il sera généralisé avec la création d'une liste noire de sites frauduleux.

它将通过创建网站黑名单来推广

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

A chaque fois, un lien qui conduit à un site frauduleux.

每次, 一个链接都指向一个网站

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Par téléphone ou sur Internet, de nombreux sites frauduleux promettent des appareils auditifs gratuits.

通过电话或互联网,许多网站承诺免费提供助听器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Vous les avez sûrement croisés dans Paris, les tuk-tuk, des tricycles motorisés aux pratiques parfois frauduleuses.

- 你肯定在巴黎遇到过他们,tuk-tuks,机动三轮车,有时会有行为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Si un site est identifié comme frauduleux, un nouveau sera créé dans la demi-heure qui suit.

如果某个站点被识别为站点将在半小时内创建一个新站点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月合集

Nous verrons comment les complémentaires santé repèrent les ordonnances frauduleuses et évitent des millions de remboursements injustifiés.

我们将看到补充性健康保险公司如何识别处方并避免数百万不合理报销。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Pour Marcos, si Jair Bolsonaro ne l'emporte pas au premier tour, il considèrera déjà les élections comme frauduleuses.

对于科斯来说,如果 Jair Bolsonaro 在第一轮没有获胜,他已经将选举视为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Si vous cliquez sur un lien frauduleux, une alerte s'affiche sur votre téléphone ou votre ordinateur.

如果您点击链接手机或计算机上会出现警报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端