有奖纠错
| 划词

1.En outre, on ressent actuellement beaucoup de frustration.

1.此外,人们在现阶段对谈判有一种挫折感。

评价该例句:好评差评指正

2.En l'absence de travail, ils connaîtront la frustration.

2.如果他们没有工作可做,他们将会感到

评价该例句:好评差评指正

3.Les membres du personnel de l'Office national expriment leur frustration.

3.政府钻石办公室工作人员对于他们薪资感到落。

评价该例句:好评差评指正

4.Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.

4.如有必要,我可以解释我之处。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Japon partage la frustration ressentie maintenant par de nombreux pays.

5.日本同许多国家一样感到挫折。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».

6.作者是根据“所提要求”对这类挫折以分析

评价该例句:好评差评指正

7.Chaque jour, ces conflits provoquent le désespoir, la frustration et la violence.

7.这些冲突每天都在造成绝、沮丧暴力。

评价该例句:好评差评指正

8.La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.

8.暴力只能激起挫折、

评价该例句:好评差评指正

9.Ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.

9.他们利用沮丧与、仇与恐惧。

评价该例句:好评差评指正

10.La pauvreté génère des frustrations et des révoltes qui peuvent dégénérer en conflits.

10.贫困导致造反,并可能进一步恶化为冲突。

评价该例句:好评差评指正

11.Le manque d'emplois cause une grande frustration, en particulier chez les jeunes.

11.缺乏工作机会导致人们无法实现,尤其是在青年人中。

评价该例句:好评差评指正

12.J'observe une frustration, une colère et une désillusion croissantes dans les camps.

12.我看到营地中挫败感、愤怒与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

13.Le sentiment de perte d'identité contribue aux frustrations qui nourrissent bien des conflits.

13.特征感觉会产生沮丧情绪,从而造成许多冲突。

评价该例句:好评差评指正

14.Le fait de ne pas reconnaître cette situation inquiétante ne pourrait que renforcer la frustration.

14.如果不认清这种令人气沮状况,将来一定越大。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous comprenons leur frustration s'agissant des délais et des méthodes de fonctionnement du Tribunal.

15.我们理解他们对法庭运作速度方式

评价该例句:好评差评指正

16.Il y a eu des moments de bonheur, de frustration, de succès et d'échec.

16.其中包含快乐、、成功时刻。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous comprenons la frustration de nombreux pays face au manque de progrès dans ce domaine.

17.我们理解许多国家对于在这一领域缺乏进展感到

评价该例句:好评差评指正

18.Soldats et policiers ne touchaient pas régulièrement leur solde, ce qui ajoutait à leur frustration.

18.士兵警察工资没有正常支付,使他们更为沮丧。

评价该例句:好评差评指正

19.Deuxièmement, la fragilité des mécanismes d'indemnisation et de réinsertion, qui ont développé certaines frustrations.

19.第二,补偿重新融入社会机制存在脆弱性,这已导致遇到一些挫折。

评价该例句:好评差评指正

20.Une occupation qui se prolonge entraîne des frustrations, qui peuvent déboucher sur des actes désespérés.

20.长期占领带来挫折感,能够导致绝行动。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


calcipexie, calciphobe, calciphyllite, calciphyre, calciprivation, calciprive, calcique, calcirtite, calcirudite, Calcisponges,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Je crois que beaucoup de frustrations viennent de là, ou de malentendu, même.

我觉得很多的失落误会都源于此。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

2.Censée apporter la « joie de vivre » , elle ne fait qu attiser la frustration.

广告被认为带来了《生活的乐趣》,但事实上广告只是激起了人们的失望

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

3.Ton corps, il va se souvenir qu'étudier le français égale une frustration, égale un mauvais moment.

你的身体会记住,学习法语等于,等于糟糕的时刻。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Les parents doivent essayer d'éviter ce genre de phrase, quelle que soit la frustration qu'ils ressentent.

父母应该尽量避免说出这样的话,无论他们到多么失望

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Je ressentais de la déception, de la frustration et même de la culpabilité.

到失望、,甚至有些内疚。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

6.Tu perds confiance en toi, et ça apporte beaucoup de frustration et de tristesse dans ta vie.

自己失去信心,这会给你的生活带来很多挫折和忧伤。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

7.Mais trop répété, il provoque des erreurs, de l'agressivité et des frustrations.

但是如果经常被心理压力所困扰,人就很容易出错,变得咄咄逼人出现情绪失落

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

8.Parler avant d'être prêt, ça cause de la frustration, du stress, des blocages.

准备好再说话,这会导致、压力、卡壳。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

9.Leur lutte constante pour la suprématie peut devenir épuisante et leur causer une grande frustration.

他们不断争夺至高无上的地位可能会让他们到疲惫和极度

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

10.La frustration de ne pas voler, de ne pas pouvoir voler.

无法飞翔的挫败

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

11.La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.

由此产生的挫败迫使许多人转而吸食鸦片。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.Trop de temps passé ensemble peut entraîner des sentiments de frustration ou de ressentiment.

在一起度过太多时间可能会导致怨恨的情绪。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Puis soudain, alors que son sentiment de frustration parvenait à son comble, sa certitude commença à faiblir.

随着他心头的失望渐渐达到高峰,他的自信开始动摇了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

14.Chez la noblesse, la frustration est palpable et les réformes du shogunat pour améliorer la situation s’avéreront infructueuses.

在贵族阶层,挫败显而易见,而幕府为改善这种情况而进行的改革也被证明是失败的。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Frustration de ne pas pouvoir s'en sortir.

摆脱不了抑郁

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

16.Une certaine frustration. - Oui, par exemple : J'ai beau étudier, je rate toujours mes examens...

某种失望。是的,比如:我白学习了,考试还是考砸了。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

17.Mais peut-être que, tout simplement, ils ne ressentent pas dans leur corps l'oppression, la frustration et le désespoir quotidiennement.

许,他们根本,就没有在身体上受到每日的压迫、挫折和绝望。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

18.Si tu ne les comprends pas, tu vas avoir des émotions négatives (frustration, agacement, envie d'abandonner, peur).

如果你不理解,你就会有负面情绪(、烦恼、想要放弃、恐惧)。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.La rage et la frustration accéléraient sa respiration et l'on voyait sa poitrine se soulever avec force.

她的胸膛气急败坏地起伏着。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

20.Ce problème de compréhension crée chez les membres de Français Authentique un problème de frustration.

理解问题给Français Authentique的成员造成了

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcomalachite, calcoschiste, calcosélestine, calcosodique, calcosphérite, calcouranite, calco-uranite, calcowulfénite, calcozincite, calcréose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接