有奖纠错
| 划词

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能繁地发生灾害,而影响也会具破坏性。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il organise plus fréquemment divers débats et tables rondes.

通过繁地诉诸灵活讨论方式,如专小组讨论会,便利了上述问的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit par conséquent encourager ces deux dirigeants à se rencontrer plus fréquemment.

因此,安理会必须鼓励两位领导人繁地会晤。

评价该例句:好评差评指正

Des débats thématiques publics et des séances d'information interactives sont désormais tenus plus fréquemment.

公开主辩论和互动通报现在越来越繁地举行。

评价该例句:好评差评指正

La parité de pouvoir d'achat serait plus utile si les données étaient collectées plus fréquemment.

如果经常收集数据,购买力平价将有大的价值。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes sont très fréquemment restés impunis.

些违法行为常常没有受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

知识产权照例要获得许可。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux font fréquemment référence aux questions d'immatriculation.

两部分都多次提及登记问

评价该例句:好评差评指正

Ces chansons sont fréquemment diffusées par les stations radio.

的歌曲在马拉维广播电台也是经常播出的。

评价该例句:好评差评指正

Ces vérités fondamentales doivent être dites et répétées fréquemment.

必须始终强调和重申些基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Les pillages se sont fréquemment accompagnés de violences.

洗劫通常伴随着暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Leur identité est donc fortement contestée et fréquemment réexaminée.

因此,些阶层的特性往往引起很大的争议,并且经常得到审查。

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

些战略和框架往往相互重叠。

评价该例句:好评差评指正

Elle recourt fréquemment aux mécanismes traditionnels de règlement des différends.

经常采用传统的解决冲突的机制。

评价该例句:好评差评指正

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和人员撤走后那个国家又重新发生冲突的情况经常发生。

评价该例句:好评差评指正

Recourir fréquemment à des décisions plutôt qu'à des résolutions.

多地采用决定以取代决议。

评价该例句:好评差评指正

Ces structures font fréquemment partie des causes profondes des conflits.

些情况往往是冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes pratiquent la contraception plus fréquemment que les femmes.

10 男子中采取避孕措施的人数高于妇女人数。

评价该例句:好评差评指正

Certains codes H sont utilisés plus fréquemment que d'autres.

有些H编码比之其他编码被多地使用。

评价该例句:好评差评指正

Elles se trouvent donc fréquemment prises dans un cycle de violence.

她们由此不断卷入家庭暴力的循环之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télétravailleur, télétype, télétypiste, télétypographie, téleutosore, teleutospore, téleutospore, télévendeur, télévente, télévisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Reposez-vous fréquemment dans les aires de repos désignées.

经常指定的休息区休息。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Du mardi au samedi, veille de la Fête-Dieu, elle toussa plus fréquemment.

从星期二到星期六,圣体瞻仰节的前一天,她咳嗽的回数越发多了。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Parce que autrefois on mourrait fréquemment d'occlusion intestinale.

去,人们常常因肠梗阻而去世。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il est fréquemment associé à un autre cancer du sein.

它经常与另一种乳腺癌有关。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous ressemblez à une personne que je croise fréquemment.

你看起来像我经常遇到的一个人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, sauter fréquemment des repas ou même s'automutiler.

比如,经常吃饭甚至自残。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On l'entend fréquemment. - On l'entend, moi je l'entends.

我们经常听到的况 我们听到的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Exact! Et à la Station spatiale internationale, on communique fréquemment en russe.

没错!而国际空间站,我们经常用俄语交流。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nos pêcheurs en voient fréquemment dont la longueur dépasse un mètre quatre-vingts.

我们现的渔夫也经常看到一些长超1.8米的枪乌贼。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.

此外,青少年的自杀未遂行通常会重复发生。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Fréquemment éclatent des scènes dues à la seule mauvaise humeur, qui devient chronique.

而发生争吵已司空见惯,这种恶劣变成一种慢性病。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le cas de la " roussette" que l'on croise fréquemment en Méditerranée.

这就是地中海地区经常遇到的“果子狸”况。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme je venais fréquemment vérifier le matériel, personne n'a remarqué ce que je faisais.

由于我时常需要检查设备,所以谁也没有注意到我干了什么。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre problème éventuel : la batterie, qui nécessite d'être changée fréquemment.

另一个可能的问题:电池,它需要经常更换。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Est-elle très joyeuse, sourit-elle fréquemment, parle-t-elle plus que d'habitude avec toi?

他是否很开心,是否经常微笑,跟你说的话是否比平时多?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pourtant, il semblerait que les gens se lavaient fréquemment et qu'on considérait l'eau comme un remède.

然而,人们似乎经常洗漱,水被认是一种补救措施。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les signes incluent le fait d'être distrait plus fréquemment, d'être constamment dans le brouillard du cerveau.

迹象包括更频繁地分心,一直处于头脑迷茫中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À une époque, des milliers de personnes y travaillaient et se blessaient fréquemment en raison de conditions risquées.

曾几何时,成千上万的人那里工作,由于环境危险,他们经常受伤。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez dire " C'est rapide" vous vous trompez fréquemment entre les mots " vite" et " rapide" .

“C'est rapide(太快了)”,大家经常会把“vite”和“rapide”这两个单词搞混淆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Ier millénaire avant notre ère, des gravures montrant le prophète Elie sont fréquemment attestées dans le Sahara.

公元前一千年,先知以利亚的雕刻经常出现撒哈拉沙漠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tephillin, téphra, téphrine, téphrite, téphritique, téphritoïde, téphrochronologie, téphroïte, téphromalacie, téphromyélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接