Lettre adressée à la Commission par la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦给委员会信。
L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération.
国际空间法学会是本联合会一个组成部分。
Nous nous engageons à parvenir à une solution préconisant une fédération bizonale, bicommunautaire.
我们致力于实现一项在双地区、双社区联邦基础之上办法。
La Roumanie emploie un nombre accru de femmes dans les fédérations et organismes sportifs.
罗马尼亚增加了体育联合会和体育机构中女职员。
Coordination SUD est une fédération nationale des ONG françaises d'urgence et de développement.
南方协调组织是法国负应急和发展事宜非政府组织全国联合会。
Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.
此外,该协会也与其他联合会同属于国匹克委员会成员。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦。
Dans la plupart de ces pays, des ONG coopèrent de très près avec ces fédérations.
在大多数这些国,还有非政府组织建立密切伙伴关系来支助联合会。
Membre de la Fédération des ONG d'Égypte.
埃及非政府组织联合会成员。
La position de la Fédération de Russie demeure inchangée.
俄罗斯联邦立场依然不变。
M. Zagrekov (Fédération de Russie), Président, prend la présidence.
主席Zagrekov先生(俄罗斯联邦)主持会议。
Les femmes font partie des comités de ces fédérations.
妇女也作为这些联合会委员会成员。
3 Anciennement Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique.
前欧洲化学品制造商联合会理事会。
Une fédération a le même droit vis-à-vis d'une confédération.
工会联合会在总工会面前享有同样权利。
La Fédération ne représente pas les intérêts des motocyclistes sportifs.
本联合会并不代表竞赛摩托车手利益。
La Fédération se compose d'associations nationales d'étudiants en médecine.
医学协联成员是国医科学生协会。
Les plus importants sont les États-Unis et la Fédération de Russie.
最大缔约国是美国和俄罗斯联邦。
La Fédération de Russie déploie des efforts énergiques dans ce domaine.
俄罗斯联邦在这方面正在做出大量努力。
La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.
俄罗斯联邦加入成为议草案提案国。
Une femme est membre de chacune des fédérations de sport nationales.
国各体育协会中均有一名女成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois il y a maintenant une fédération allemande de savate.
但现在有了德国搏击联。
Donc Violette Morris entre dans la Fédération en 1917, pour pratiquer le football et l'athlétisme.
因此,维奥莱特·莫里斯于 1917 年加入了法国妇女体育协联,参加足球和田径运动。
– Fédération guatapaltèque de bridge, ceci est un contrôle anti-dopage.
危地马拉桥联,这里反兴奋剂检查。
Nos sports à nous sont apparus avant, et plus tard des fédérations ont créé des équipes nationales.
我们的运动其实早就出现过了,只后来联邦政府创建了国家队。
La Fédération des industries charcutières est-elle prête à faire évoluer ce code ?
熟食行业联准备改变这个数值?
Il faut pas que la fédération ait payé une décision qui est personnelle.
法国足协不需要为我个人的决。
Elle possède sa propre fédération et de nombreuses compétitions nationales et internationales sont organisées.
它有自己的协,并组织许多国内和国际比赛。
Et ça, c'est les seuils de la Fédération Internationale de Natation et de Triathlon.
这些国际游泳联和铁人三项联的标准。
Mais les appareils envoyés par la Fédération européenne et la Chine n'avaient pas encore passé l'orbite de Neptune.
而地球上由欧洲联体和中国后来派出的跟踪飞船,现在还没有飞出海王星轨道。
C'est en 1871 que le rugby est officiellement créé, avec sa fédération et ses règles.
1871年第一个橄榄球组织正式创立,该组织用自己的协和比赛规则。
En 1928, un an après son incroyable exploit, la Fédération refuse de lui accorder sa licence.
1928年,在她完成不可思议的壮举一年后,协拒绝为她颁发驾驶证。
Halo était la seule cité spatiale scientifique hors de la juridiction du gouvernement de la Fédération.
星环城联邦政府管辖之外的唯一太空科学城。
Notre fédération travaille au chevet d’une espèce emblématique de nos cours d’eau : le brochet.
梭鱼。
Et selon la Fédération, de 0 à 500, on est bon.
根据国际游泳和铁人三项联的标准,从0到500格的。
En 2022, la Fédération du commerce américain estime que presque vingt-quatre milliards de dollars ont été dépensés.
美国商业联估计,在2022年,情人节花费近240亿美元。
La FIFA, la fédération internationale de football, a officiellement reconnu le cuju comme le premier ancêtre du football.
国际足球联 (FIFA),正式承认蹴鞠为足球的最早雏形。
Christophe Cotillon est le directeur adjoint de l'Actia, une fédération qui regroupe de grandes marques de produits alimentaires.
Christophe CotillonActia的副主任,Actia一个主要食品品牌的联。
Vous commencez à connaître le personnage : Violette Morris traîne tout simplement la Fédération devant les tribunaux !
维奥莱特-莫里斯将协告上法庭。
Comme vient de l'exprimer l'envoyé spécial Blair, nous vous adressons ici le souhait de la Fédération tout entière.
“正如布莱尔特使所说,这联邦政府的意愿。
Et vous me connaissez, le goût de l'avenir, celui du dépassement de la fédération continueront de nourrir ce projet.
你们知道我对未来的渴望,对超越联盟的渴望将继续滋养这项计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释