有奖纠错
| 划词

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是种可关闭家具,通常是木造

评价该例句:好评差评指正

Mes amis français se divisent généralement en deux camps.

我身边法国朋友大致分成两派。

评价该例句:好评差评指正

Généralement je me couche à onze heures.

我通常在上床睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Les vins cuits sont généralement servis en apéritif.

加烈葡萄酒通常作为开胃酒。

评价该例句:好评差评指正

Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.

床单般都是成双使用。

评价该例句:好评差评指正

Le réveillon de Noël est un long repas, généralement familial.

圣诞聚餐持续很久,通常是家庭聚餐。

评价该例句:好评差评指正

Il fait généralement beau à cette époque de l'année.

每年这个时节天气通常总是好

评价该例句:好评差评指正

Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.

他们过着安静生活, 并且般呆在家里。

评价该例句:好评差评指正

Prix raisonnable, livraison rapide, généralement acheter directement chez les fabricants bientôt.

价格合理,交期快,般比直接从厂家进快。

评价该例句:好评差评指正

Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.

通常,年轻女仆会向年老女仆学习做事。

评价该例句:好评差评指正

On sait très généralement comment identifier ce qu'exige la prévention.

制定预防性措施手段是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Le moteur ne tourne pas mais généralement il est en bon état.

该引擎没有运行 , 但般是在良好条件。

评价该例句:好评差评指正

Plus généralement, on peut parler d’une sacralisation du quotidien propre à la culture scythe.

通常,在斯基泰文化中存在着将司空东西神圣化情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans Bujumbura-Mairie, ces arrestations arbitraires et illégales, seraient généralement suivies généralement de "disparitions".

在Bujumbura-Mairie省这些被任意和非法逮捕人常常失踪了。

评价该例句:好评差评指正

Le poulain reste avec sa mère jusqu'au sevrage, généralement à l'âge de six mois.

小马在妈妈身边直待到断奶时,般是六个月大时候。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

定.通常我下了班就回家.有时候,我先去公园散会步,然后再回家.

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

公司具有般纳税人资格,并有企业进出口自主权。

评价该例句:好评差评指正

La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.

捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关刑事定罪规定。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue des variables à inclure concernant des données générales dépend aussi généralement des objectifs analytiques.

应列入背景变项范围般也取决于分析目标。

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives se sont intéressées plus généralement à la division du travail dans les ménages.

其他措施大体上针对家庭内分工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大端顶圆, 大端节圆, 大断裂, 大堆, 大堆成长, 大队, 大队年轻姑娘, 大队人马, 大吨位船, 大吨位汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.

艺妓一般是来自贫困家庭女性。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Généralement c'est meilleur le lendemain. Alalala !

通常情况下,第二天味道更加好。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Généralement un cochon entier, et du pain.

通常是一整只猪和一些面包。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça va généralement le tuer assez rapidement.

它通常会很快杀死树木。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et puis bon, ils choisissent généralement un film.

然后他们通常选择一部电影。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Par exemple, avec je on le fait généralement.

比如,je后面通常是要

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est ainsi que l’on nommait généralement le prisonnier.

通常人们也会把他称作牢

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Les vacances se déroulent généralement à la mer.

假日通常在海边度过。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Les grippes sont généralement plus graves que ça.

“流感一般都很重啊。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Généralement, on n'emmène pas ça à l'école.

通常,我们不会带这个去学校。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ensuite, avec des prépositions ou des adverbes courts généralement.

接下来,介词或者比较简短副词。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ramasser, prendre quelque chose qui est par terre, généralement.

拾起,拾起地上东西,一般来说是这样

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Généralement, je fais mes prières seule sur mon tapis.

通常我一个人在毯子上做祷告。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?

哪些特征通常赋予给城市居民?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Plus généralement, c'est une colère qui s'est exprimée.

但更普遍是,一种愤怒被表达了出来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce sont les images qui sont généralement diffusées.

通常传播就是这些图像。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les crêpes françaises sont généralement consommées chaudes, sucrées ou salées.

法式可丽饼通常吃热、甜或咸

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et l'interface terre eau, elle est généralement extrêmement productive.

而陆地与水交界处,通常是非常多产

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans ces conditions, le baromètre se tint généralement très bas.

在这种情形下,风雨表大体上是很低

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ramasser signifie prendre quelque chose qui est au sol, généralement.

Ramasser常指捡起地上东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大风子属, 大夫, 大伏天, 大浮冰, 大浮冰(两极地带的), 大浮冰群, 大幅, 大幅度增长, 大复背斜, 大复向斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接