有奖纠错
| 划词

J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.

我公司的产品采用绿色非转基因大豆。

评价该例句:好评差评指正

Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.

人类的基因已经改变,只能活到25岁。

评价该例句:好评差评指正

Un ingénieur senior 5, 7 expert, professeur 3 étude à long terme des poissons génétiquement modifiés.

其中高级工程师5人,专家7人,教授3人长期钻研鱼类的基因改良。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont testé le procédé sur des souris saines et génétiquement modifiées par l'inhibition d'"ATR".

研究人员分别在健康的小和经过转基因ATR蛋酶被抑制的小上做试验。

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基因改变的生物体使政府的处境困难。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.

当前仅有南非在行转基因作物的商业化种植。

评价该例句:好评差评指正

Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.

这些是改变基因的生物技术必须处理的题。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la recherche-développement en agriculture a permis la production de cultures génétiquement modifiées.

近年来,农业研发工作协助培育出了转基因作物。

评价该例句:好评差评指正

La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).

现代生物技术包括通过基因操作来制造转基因生物。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.

私营部门一直在没有政府的参与下,非常积极地研究和开发基因改变的生物技术。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 8 % des 1 876 plantules échantillonnées avaient été polluées par des organismes génétiquement modifiés.

在他们所测试的1 876个种子中,有8%受到转基因生物的污染。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.

直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改变食品。

评价该例句:好评差评指正

Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).

转基因生物的作用是植物育种方面一个颇有争议的题。

评价该例句:好评差评指正

La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.

毛里求斯提出的转基因食品题是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.

克隆生物合成酶基因的可能性给转基因植物带来了很好前景。

评价该例句:好评差评指正

Il sait qu'il y a des divergences d'opinion quant aux aspects sanitaires des aliments génétiquement modifiés.

特别报告员意识到,在转基因食品的健康方面存在着意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit ici des cultures génétiquement modifiées, des stocks de produits chimiques et des espèces exotiques envahissantes.

报告中所述的新出现的挑战包括转基因作物、化学品积存和外来入侵物种。

评价该例句:好评差评指正

Les débats publics sur les industries agro-alimentaires, sur la biotechnologie et sur les plantes génétiquement modifiées s'intensifient.

现在于粮食工业、生物技术和转基因作物的公开辩论愈益激烈。

评价该例句:好评差评指正

Il fait observer que la généralisation des aliments génétiquement modifiés créerait une dépendance à l'égard des multinationales.

他提请注意,转基因食品的普遍食用将会导致对多国公司的依赖。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.

此外,专员小组对将经过基因改变的有机物特意释放到环境中持严重的保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射, 补肾, 补肾安神, 补肾固精, 补肾健骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.

我们的生物因决定需要保持大概24小时的节律运行。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On est programmés génétiquement pour ça, pour avoir envie d'apprendre, pour être passionné d'apprentissage.

因上看,我们就是如此设计的,为了想要学习,为了热衷于学习。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bon! Lequel de vous deux n'est pas un organisme génétiquement modifié: un OGM?

因生物?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Une solution envisagée ces dernières années consiste à modifier génétiquement certaines espèces de moustiques dangereuses pour l'homme.

近年来人们所考虑的一种解决方案是对某些对人类有害的蚊子进行因改造。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Un virus génétiquement modifié, hautement infectieux, qui ne provoque que de légers symptômes chez la plupart des gens.

“就是一种经过因改造的病毒,传染性很强。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程4

Si l'on parvenait à modifier génétiquement les moustiques pour qu'ils détruisent la maladie, on pourrait limiter l'expansion de celle-ci.

如果我们改变蚊子的因,让它们消灭这种疾病,就控制疟疾的散播。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Le père d'un suspect était fiché génétiquement.

嫌疑人的父亲被列入因名单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

On pensait avoir définitivement banni les OGM, organismes génétiquement modifiés, de nos assiettes.

我们认为我们已经明确禁止转因生物,转因生物,从我们的盘子里出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Deux fois par mois, ils relèvent les pièges et tentent de comptabiliser les ours en les identifiant génétiquement.

他们每月两次设置陷阱,并尝试通过因识别来统计熊的数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Autre interrogation: les Danois, les Suédois et les Britanniques seraient-ils physiologiquement, génétiquement plus résistants face aux températures glaciales?

另一个问题: 丹麦人、瑞典人和英国人生理上、因上会更耐冰冻温度吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu que le daltonisme touche plus souvent la perception du rouge et du vert, et qu'il se transmet génétiquement de génération en génération?

你知道吗,色盲更多的是影响对红色和绿色的感知,而且色盲会代代相传。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est la loi qui l'interdit, mais on peut quand même trouver des produits au soja génétiquement modifiés dans les supermarchés. Il est importé.

这是法律所禁止的,但仍然超市里找到转因大豆产品,它是进口的。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Invités à donner leur avis, les Suisses ont voté pour une interdiction totale pendant 5 ans des OGM, les organismes génétiquement modifiés.

当被要求发表意见时,瑞士人投票支持全面禁止转因生物转因生物5年。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce mammouth, baptisé depuis « mammouth Krestovka » , est vraisemblablement distinct génétiquement des deux autres mammouths retrouvés : Adycha et Chukochya.

这只猛犸象,自受洗为“Krestovka mammoth”,因上与发现的另外两种猛犸象不同:Adycha 和 Chukochya。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Les chercheurs ont donc créé génétiquement des phages capables de s'attaquer à certaines pathologies comme les infections pulmonaires ou encore celles liées aux grands brûlés.

因此,研究人员已经通过因创造了噬菌,能够解决某些病理,例如肺部感染或与烧伤受害者有关的病理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

La Commission européenne est à à l’origine de cette proposition. Elle a annoncé dans la foulée sa décision d’autoriser la culture d’un nouveau maïs génétiquement modifié.

欧盟委员会支持这一提议。决定授权种植新的转因玉米之后,它宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Un projet surprenant, mais qui génétiquement tiendrait la route grâce à la technologie CRISPR, les fameux ciseaux moléculaires, qui permet de modifier l'ADN à un endroit précis.

一个令人惊讶的项目,但于 CRISPR 技术,它因上将占据主导地位,著名的分子剪刀,它允许特定位置修改 DNA。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donc les individus qui ont résisté à ce traitement vont développer dans la génération d'après une population de moustique qui va pouvoir résister à l'insecticide, puisque génétiquement ils ont résisté à la dose létale.

因此,杀虫剂的处理下活下来的蚊虫,下一代中进化,变成能够抵抗杀虫剂的蚊子群种,因为从因上来说,它们致命剂量的杀虫剂中活了下来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

Ces manifestations qui se déroulent dans une cinquantaine de pays et dans plus de 30 villes françaises, dénoncent également le projet d'agriculture intensive veut mettre en place l'industriel, en utilisant des organismes génétiquement modifiés.

这些活动发生大约五十个国家和30多个法国城市,也谴责了集约化农业项目希望使用转因生物建立工业。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Il y a, à peu près, 100 000 espèces de diatomées différentes et, ce qui est remarquable, c'est que chacune d'entre elles élabore une coque dont la morphologie, la forme, est originale, génétiquement contrôlée d'ailleurs, et c'est tout à fait surprenant.

硅藻大约有10万个不同的物种,令人瞩目的是,它们中的每一个都具有原始形态的外壳,原始的形状,因控制,这是很令人惊讶的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴, 补血, 补血安胎, 补血草, 补血药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接