有奖纠错
| 划词

1.C'est une gageure de lui faire confiance.

1.把事情交给他办, 祸福难料

评价该例句:好评差评指正

2.Maintenir une participation effective demeure une gageure considérable.

2.维持参加的做法主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

3.Remédier aux carences de l'intégration demeure une gageure.

3.克服融入中的空白环节别的挑战。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela étant, la disponibilité des données demeure une gageure.

4.不过,提供数据的工作然有困难。

评价该例句:好评差评指正

5.La justice et le jugement des responsables restent une gageure.

5.司法和问责挑战。

评价该例句:好评差评指正

6.Néanmoins, l'application effective de la Déclaration restait une gageure.

6.《宣言》的实际执行个挑战。

评价该例句:好评差评指正

7.Toutefois, il subsiste de véritables gageures pour assurer leur bien-être.

7.然而,对儿童福的许多根本性挑战然存在。

评价该例句:好评差评指正

8.Remédier au problème des disparités entre les sexes demeure une gageure.

8.在进步消弥性别差距方面正面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais nous ne sommes pas seuls à relever la gageure.

9.我们并不孤独地面对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

10.Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.

10.消除极度贫困会方面的大事。

评价该例句:好评差评指正

11.Les faire bénéficier d'une réelle protection sociale tiendrait de la gageure.

11.如何向这些群体提供有效的会保护个艰巨的挑战。

评价该例句:好评差评指正

12.Cet objectif s'avère une véritable gageure face à la pauvreté extrême.

12.目标之所以成为挑战因为极端贫穷问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Beaucoup ont indiqué qu'assurer la qualité d'une activité communautaire constituait une gageure.

13.许多发言者提到的个挑战如何确保区活动的质量。

评价该例句:好评差评指正

14.La Conférence devra déterminer l'orientation de sa session annuelle, ce qui sera nécessairement une gageure.

14.裁谈会不可避免将面临个关键时刻,确定其今年的方向。

评价该例句:好评差评指正

15.Élargir l'accès au financement des investissements en faveur de l'énergie durable reste une gageure.

15.如何获得更多对可持续能源投资的资金依然挑战。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

16.这种挑战要求我们以谨慎和务实的方法前进。

评价该例句:好评差评指正

17.Les besoins spécifiques des femmes et des enfants vivant dans la pauvreté constitueront une autre gageure.

17.个严峻的挑战将满足贫穷妇孺的殊需要。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils sont donnés à chaque génération comme une gageure à sa sagesse et à son humanité.

18.他们对每代人的智慧以及人性的挑战。

评价该例句:好评差评指正

19.La gageure pour l'Afghanistan va être de constituer un bon gouvernement.

19.阿富汗的挑战创建良好政府。

评价该例句:好评差评指正

20.Cela est maintenant devenu une gageure encore plus importante et plus cruciale.

20.现在这已成为更大、更关键的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状, 扁藤壶属, 扁铁, 扁头畸形, 扁下巴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

1.Sans la voiture, faire les courses à l'hypermarché ou amener les enfants à l'école reste une gageure.

不开着车去超市购物或接送孩子上学,那简直是不可思议

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

2.Il lui avait appris quelle gageure entraînait ce gentleman autour du monde.

告诉她福克先生为么“”才作这次环球旅行的。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

3.Même si « encadrer » Benyamin Netanyahou tient de la gageure.

即使“监督” 本雅明·内塔尼亚胡是挑战机翻

「Géopolitique」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

4.Paquette ouvrait ainsi son cœur au bon Candide, dans un cabinet, en présence de Martin, qui disait à Candide : Vous voyez que j’ai déjà gagné la moitié de la gageure.

巴该德在小房间里,当着玛丁对老实人这些知心话。玛丁和老实人道:“你瞧,我赌的东西已经赢半。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Il se sentait comme intéressé dans cette gageure, et tremblait à la pensée qu’il avait pu la compromettre la veille par son impardonnable badauderie. Aussi, beaucoup moins flegmatique que Mr. Fogg, il était beaucoup plus inquiet.

感到仿佛自己也和这笔赌注想起头天晚上,干的那桩不可饶恕的蠢事,很可能会断送这笔赌注的时候,不禁害怕起来。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

6.Le téléphérique, lui, devrait être opérationnel en 2025. - A.-S.Lapix: On a vu hier que se déplacer en ville était souvent une gageure pour les personnes handicapées.

缆车应该在 2025 年投入运营。 - A.-S.Lapix:我们昨天看到,在城里走动对残疾人来往往是挑战机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

7.A.-S.Lapix: Trouver un logement, c'est une gageure pour beaucoup de travailleurs en intérim, au point qu'une entreprise girondine s'est décidée à racheter un terrain de camping pour offrir une solution à ses salariés, des saisonniers.

- A.-S.Lapix:对于许多临时工来,寻找住宿是挑战,以至于吉伦特省的家公司决定购买个露营地,为其员工提供季节性的解决方案。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
火光之色

8.C'était une gageure, évidemment, mais en regardant Paul allongé sur son lit, il s'interrogea.

「火光之色」评价该例句:好评差评指正
法语哥杂志

9.Cela relevait de la gageure, et c’était en même temps l’expression d’une foi en la possibilité d’un monde meilleur.

「法语哥杂志」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺, 苄叉丙酮, 苄叉乙酰苯, 苄叉乙酰丙酮, 苄撑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接