Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.
三峡大坝是宏伟的水利工程。
La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.
阿勒颇城区当然也是很大,大的简直让结舌。
Les défis qui nous attendent en Iraq sont gigantesques.
我在伊拉克面临的挑战是巨大的。
L'Afrique ne peut relever seule un défi aussi gigantesque.
非洲不能单独面对这样个巨大的挑战。
Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.
各位成员都看到,我面临着数众多的巨大而紧迫的挑战。
Les tâches qui nous attendent au cours de l'année à venir sont gigantesques.
今后年我面前的任务是巨的。
Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.
第眼就是那个长着大胡子的锡克大个子,他的胡子差不多留到了腰部。
Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.
冲突后的解决方案仍然是重大挑战。
Apporter une protection appropriée est une tâche gigantesque.
提供充分的保护是巨的任务。
Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.
但是,非洲仍然面临巨大挑战。
Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.
前,几名常任法官正在进行卷宗数量很大的审判。
Cependant, des défis gigantesques se présentent encore à nous.
然而,我的前面仍摆着严峻的挑战。
De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.
许多消息来源都说加沙像座大监狱。
L'ONU seule est capable de porter cette gigantesque ambition.
联合国是能实现如此雄心壮志的唯机构。
Les défis auxquels est confrontée l'ONU sont gigantesques.
联合国面临的挑战是巨大的。
Nous sommes conscients de la dimension gigantesque de ce défi.
我在过去十年中儿童所有指数方面所取得的成就是积极的。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
这表明了由于债务而引起的广泛资本外逃。
Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.
冲突正在该区域造成严重混乱。
La migration illégale a récemment pris des proportions gigantesques et incontrôlables.
非法移徙近来正以巨大和难以控制的规模出现。
Et nous reconnaissons que la tâche qui les attend est gigantesque.
而且我承认他面临着令生畏的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regardez les enfants, elle est gigantesque !
孩子们,看看,山多壮观呀!
Elle a une forteresse et c'était une forteresse vraiment gigantesque.
卢森堡拥有一个堡垒,而且个堡垒真的非常庞大。
On connaît une croissance absolument gigantesque.
当然增长也很快的。
Pas seulement parce qu'elle est gigantesque.
不仅仅因为她身材高挑。
Ou, pour mieux dire, sur notre narwal gigantesque.
“或者更确切地说,站在我们那头巨大的独角鲸上。”
Quelle gigantesque structure ! quelle force prodigieuse !
它们的结构和体力多么巨大呵!
C'est une gigantesque victoire pour les femmes.
对女性来说一场巨大的胜利。
Eh oui! C'est un gigantesque tourbillon d'étoiles.
的! 一个巨大的群旋涡。
Regardez la taille gigantesque de la tour d'inspection.
看看监察塔多么巨大。
Tout un squelette gigantesque leur apparaissait et les enveloppait.
一整套特高特大的骨架出现在他们眼前,把他们包围起来。
Pour être préservés au mieux, ces mots doivent être gigantesques.
“为了久远保存,那些字应该很大的。”
C'est déjà beaucoup de possibilités, une base de [scénarii] gigantesque.
已经包含了大量的可能性,构成了一个庞大的情景数据库。
C’est une gigantesque construction en fer de 300 mètres de haut.
一座由铁构成的高达300米的巨大建筑。
C’est un homme gigantesque au visage sombre et aux mains puissantes.
一个魁梧的男人,有着一张阴郁的脸和充满力量的双手。
Danglars ouvrit des yeux énormes à l’énoncé de cette gigantesque plaisanterie.
腾格拉尔张大眼睛听个大笑话。
Le chien fit un bond gigantesque et atterrit sur sa poitrine.
那狗纵身一跳,前爪已经扑到他的胸膛上了。
Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.
它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大的举报者网络。
Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.
巨大的海啸将淹没沿海地区,摧毁沿途的一切。
Ion Orchard à Singapour est un centre commercial gigantesque avec un espace de restauration magnifique situé tout en bas.
新加坡的爱雍·乌节商场一座巨大的商圈,底层设有宽阔的餐饮空间。
Surplombant l’océan et ses gigantesques vagues, appréciez le paysage qui s’offre à vous.
俯瞰着大海和巨浪,欣赏着呈现给您的盛景。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释