有奖纠错
| 划词

Trois études du ciel austral ont été déjà achevées et environ 300 gigaoctets de données brutes ont été recueillies.

已完成了三次南部天空测量,收集了大约300千兆原始数据。

评价该例句:好评差评指正

Il a, entre autres, ajouté 93 postes de travail et 1 000 gigaoctets de capacité de stockage électronique des données.

除其他外,“信息事务处”方案增加了93个工作站和1,000十亿电子数据储存容量。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces inspections, environ 4 000 pages ont été photocopiées et 100 gigaoctets de données ont été saisis.

在视察活动中,复印文件约4 000页,并得到了100千兆计算机数据。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période à l'étude, elle avait recueilli quelque 1 500 gigaoctets de données consignées dans 850 000 fichiers.

本报告所述期间结束时,委员会收集了约850 000个文档中约1 500千兆数据。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est plus commune dans le cas des serveurs commerciaux, du fait que les données concernant les connexions peuvent rapidement représenter plusieurs gigaoctets, de sorte que leur conservation est coûteuse.

这种做法在商业服务中更为普遍,这是因为登录数据会迅速达到千兆水平,因而进行储存代价是昂贵

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Section des archives et de la gestion des dossiers a récupéré 400 gigaoctets de données provenant du Système d'information géographique (SIG) de la COCOVINU, ainsi qu'un serveur de messagerie électronique appartenant à celle-ci.

此外,档案和记录管理科还从监核视委接收了400千兆地理信息系统数据和一个电子邮件服务

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les trois nouveaux postes d'administrateur qui sont proposés, un expert judiciaire en informatique (P-4) sera nécessaire pour assurer l'exploitation scientifique de plus de 150 dispositifs informatiques ayant une capacité totale de 200 gigaoctets.

就拟议3个新专业及专业以上职类职位而由1名计算机法证专家(P-4)利用150多个电子装置展开全面取证工作,所涉信息总量可能高达200千兆位。

评价该例句:好评差评指正

Elle disposait, en outre, d'environ 1 100 gigaoctets de données relatives aux communications qu'elle avait analysées et de 960 gigaoctets de données d'investigation comprenant plus de 40 000 photographies ayant trait aux enquêtes.

此外,委员会还有约1 100千兆数据与其通信分析工作有关,以及960千兆法证数据,其中包括40 000多张与调查有关照片。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ses travaux, la Commission a examiné plus de 200 gigaoctets de données électroniques, des centaines de pages de documents, agendas et carnets, plusieurs téléphones portables et les données qu'ils contenaient, ainsi qu'un volume considérable d'appels.

为支持这项工作,委员会研究了200多千兆电子数据,检查了数百页文件、日记和笔记本,分析了多部移动电话和电话记录,并检查了大量通讯联络。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, d'après un échantillon représentatif des offres de haut débit en Afrique (sur une base de 100 heures par mois ou d'un gigaoctet de données par mois), ce service coûte en moyenne 745 dollars par mois, soit plus du triple du prix moyen en Asie (près du sextuple en chiffres rapportés au PNB par habitant).

例如,非洲宽带服务具有代表性报价样本(按每月100小时或每月一吉数据计算)平均每月费用为745美元,比亚洲平均费用高出三倍多(如按在人均国民总收入中所占百分比计,则高出将近六倍)。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités consistent notamment à collecter et filtrer les données destinées à alimenter la base de données techniques (3,5 gigaoctets à ce jour), contacter les missions et leur fournir des services d'appui par l'intermédiaire de son espace de travail partagé (16 missions à ce jour), passer au crible les données de référence et directives internationales en vue de rationaliser les études techniques menées dans les opérations sur le terrain, et établir sans attendre deux cahiers des charges, prévoyant notamment six avant-projets.

中心活动包括收集和审查工程数据库数据(目前3.5千兆),通过中心工作区联络和支持特派团(目前16个特派团),审查参考资料和国际准则以简化外地行动工程设计,编制两个急求说明,其中包括外地6个设计包。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cariopilite, carisoprodol, Carissa, cariste, caritatif, Carixien, carlage, carlandite, carletonite, carlette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接