Les zones arides couvrent plus de 30 % de la surface émergée du globe.
在全界,总土面积的30%以上是旱。
Nous ne devons pas tolérer que de tels événements se répètent dans le globe.
绝不能让这种事件在界任何方重演。
Puisque c’est elle que j’ai mise sous globe, Puisque c’est elle que j’ai abritée par le paravent.
因为使用玻璃球作为花的保护,是为了她。因为把伞开,是为了遮她。
C'est la plus isolée des îles habitées du globe.
该岛是界上偏远的有人居住岛屿。
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
智利从所在的南半球给予合作。
C'est l'île habitée la plus isolée du globe.
La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.
种族主义是界多数人民都经历过的一个问题。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
这些无核武器区目前大约占到球表面的一半。
Les conflits font encore des ravages dans plusieurs régions du globe.
冲突还在继续把毁灭带给界上许多区域。
L'équilibre écologique d'une grande partie du globe est menacé.
大部分球上的生态平衡处于危险。
La survie du globe et des êtres humains est à ce prix.
界和人类后代的生存取决于此。
Aujourd'hui, les exactions des terroristes touchent toutes les régions du globe.
如今,恐怖主义发生在界上所有区。
Une coopération à l'échelle du globe est plus indispensable que jamais.
现在比以往任何时候都需要在全球开展合作。
Des différends surgissant aux quatre coins du globe sont portés devant la Cour.
来自界各的争端都提交法院来解决。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占球陆表面的25%。
Petit à petit, dans différentes régions du globe, l'option nucléaire est écartée.
在界的一些方,核选择正逐渐被排除。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球重要的航道一。
Neuf jours après avoir quitté Yokohama, Phileas Fogg avait exactement parcouru la moitié du globe terrestre.
离开横滨九天后,斐利亚•福克先生不多不少正好绕了半个球。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放牧在内的农业用占全球土面积的37%。
Bon nombre de réfugiés ont été réinstallés rapidement dans trente cinq pays du globe.
许多难民迅速在全球35个国家重新安置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisse ce globe tranquille. Je n'en veux plus.
把罩子放在一边吧,我用不着它了。”
Ils ont arraché les ongles et mangé les globes oculaires.
他们拔掉了她的指甲,且吃掉了眼球。
De toute façon, le soir vous me mettrez sous globe.
无论如何,晚上请您将我放入一个玻璃罩里。
Puisque c'est elle que j'ai mise sous globe.
因为她是我放在花罩中的。
On ne voyait plus alors qu'un globe blanc.
大家只能看见一个大白眼球。
Plus les rayons solaires arrivent perpendiculaires au globe, plus ils sont chauds et lumineux.
太阳光线越垂直抵达地球,它就越热、越亮。
Tous connaissaient ce globe, car ils avaient reconnu à sa surface des motifs familiers.
那是一个大家都很熟悉的球体,上地显现着熟悉的大陆形状。
On aurait dit des globes oculaires bouillonnant sous les paupières closes d'un dormeur.
像睡梦中眼皮下滚动的眼球。
Il n’y a même pas un seul point chaud dans tout le globe.
现在全球一处热点都没有。
La lumière qui éclairait l'endroit provenait principalement d'autres globes de cristal accrochés au centre du plafond.
光线主要由聚在天花板中央的水晶泡泡提供。
La photo fait le tour du globe !
这张照片传遍了全球!
Et, sans un regret, d’une main soigneuse, elle replaçait le livret derrière la pendule, sous le globe.
她丝毫也不懊悔,心谨慎地又把那储金本子放在了玻璃罩中时钟的后面。
L'océan couvre 71 % de la surface du globe.
海洋占世界表面积的 71%。
Résultat, son parcours autour du globe devient plus sinueux.
结果,绕地球的路程变得更曲折。
C’est évidemment la fin de ce misérable globe terraqué.
肯定是这个可怜的地球的末日。
L’Europe aura ses amphictyons ; le globe aura ses amphictyons.
欧洲将有它的近邻同盟会议,全球将有它的同盟会议。
1917 recueille aussi plusieurs nominations, le film britannique signé Sam Mendes vient juste de gagner les Golden Globes...
《1917》也获得了数项提名,这部由萨姆·门德斯导演的英国电影刚刚才获得了金球奖。
L'endroit était éclairé par des globes de cristal remplis de chandelles, semblables à des bulles de savon géantes.
装有蜡烛的水晶泡泡飘在天花板上,看上去像巨大的肥皂泡。
Elle façonne le climat sur toute cette partie du globe.
它塑造了这整个地区的气候。
Le refroidissement du globe avait-il donc pu la produire ?
是不是地球上的寒气造成的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释