有奖纠错
| 划词

Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.

"堂姐,您要是了解我话,就会知道我顶讨厌挖苦人了,这让人寒心,还伤害感情……"说着,他讨人喜欢地面包。"

评价该例句:好评差评指正

A mon avis, ça suffit d’ailleurs, lorsque l’on voit chez nous les gens ne s’embrassent pas, ils posent joue contre joue et font la bise en gobant de l’air !

在我看来,已经足够了. 在我们自己国家, 人们之间不再拥抱了,互碰脸颊动作还有, 但也只是吸着空气发出‘啧’声音. 从前那个吻面吻那个响亮呀!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的, 慈父般的关怀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ça, c'est souvent le funeste destin des insectes, se faire gober.

这往往就是昆虫的命运:被吃掉。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Une fois que tu en as fixé un, tu le suis et hop, tu le gobes!

一旦你确定了一个,你就跟着它走,很快,你就能吃到了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sans vous j’étais gobé ! ajouta Gavroche.

“没有您,早完了蛋!”伽弗洛什补上一句。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça peut surprendre certains, même quand en Bretagne on gobe les huîtres, pourquoi pas manger les larves.

这可能会让一些人感到惊讶,甚至在布列塔尼们吃牡蛎,为什么不吃幼虫。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Et il goba fort agréablement sa mouillette beurrée.

说罢他有的吞下一小块涂着牛油的面包。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

On leur donne à gober les légendes, les chimères, l’âme, l’immortalité, le paradis, les étoiles.

们不妨享以种种传说、幻想、灵魂、永生、天堂、星宿。

评价该例句:好评差评指正

Il gobe sa proie et replie ensuite sa langue dans sa gueule pour la mâcher.

它吞下猎物,然后将舌头伸进嘴里咀嚼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Deux énormes crapauds violets gobaient des cadavres de mouches à viande en émettant des bruits de succion.

一对有着巨大眼睛的紫色蟾蜍坐在那里,不讨人喜欢狼吞虎咽,正享用着一只死丽蝇。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

La naïveté du gars. Il gobe tout !

伙的天真他吞下了一切!

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Des mouches que leur clebs a gobées dans le secteur.

看他们的狗崽儿,吃了几只苍蝇。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Il a avalé le premier, il a gobé le second et dévoré le troisième.

狐狸一口吞下第一只小鸡 再一口又吞下第二只 然后吃掉了第三只。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D'abord, le rôle du moustique, c'est d'être gobé par les autres.

首先,蚊子的作用是被别人吞食。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Paulo César prend alors un morceau de sucre, jongle avec, 20, 40 fois, puis finit par le gober.

然后保罗·凯撒拿起一块糖,玩弄它,20、40次,最后狼吞虎咽。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le quartier déclarait ça très bien. Enfin, ça mettait un peu de morale dans la rue. Et tout l’honneur de la séparation revenait à ce finaud de chapelier, que les dames gobaient toujours.

全区的人都说这再好不过了,无论如何街上的风气稍好了一些。两人体面的分离,在妇人们的眼里完全归于那个颇有心计的朗蒂埃。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

À partir de là, le problème c'est qu'il faut pas non plus gober ce que vont raconter des faiseurs de bobards, qui sont ceux qui vont justement mettre en place ces faits alternatifs, ces théories alternatives qui elles sont dangereuses.

因此,问题在于不能再盲目相信吹牛的人说的话。吹牛的人就是建立替代事实、替代论的人,他们是很危险的。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

On inventa alors un sujet plus difficile à gober.

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et lui il est sur qu'elle est en train de penser J'ai trop envie de lui gober les boules

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会, 慈善组织, 慈善组织的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接