有奖纠错
| 划词

Dans la Division des investigations, le montant de 25 000 dollars doit permettre de couvrir les services d'un consultant dans les domaines de la graphologie et de l'analyse médico-légale (physique et informatique), afin d'appuyer les enquêtes de l'Équipe spéciale à Vienne et à Nairobi.

在调查司方面,请求提供25 000美元经费,用于聘请笔迹法医分析(物脑分析)等领域的专家,向维也纳罗毕两地工作队的调查工作提供

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement reconnaît que le juge chargé de l'affaire a rejeté la demande de l'avocat tendant à faire établir un rapport supplémentaire par un expert en graphologie, mais justifie cette décision en reprenant l'argument du juge selon lequel cette demande n'avait pas été présentée de façon conforme aux règles de procédure applicables.

府承认,本案主审法官拒绝了律师要求笔迹专家提出补充报告的请求,并引用法官的论点说明了这一决定的由,即请求未按有关程序规定提出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的, 不相似, 不相似的, 不相适应, 不相往来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

Le criminologue Alphonse Bertillon est lui aussi consulté : il n'y connaît rien en graphologie, mais il voit bien que les écritures ne correspondent pas totalement.

犯罪学家阿尔方斯·贝蒂隆也接了咨询:他对学一无所知,但他能看出不完全吻合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接