Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.
很旅客中了枪弹或者挨了大头棒,伤势很重,躺在椅子上。
Un autre civil a été grièvement blessé tandis que six autres l'ont été légèrement.
另一名平民遭受重伤;另有6人受轻伤。
La victime, grièvement blessée, a menacé de porter plainte pour coups et blessures volontaires.
受害者遭受了严重伤害,并提出要对攻击和殴打提出申诉。
Quinze personnes ont également été blessées, dont cinq très grièvement.
还有15人受伤,其中5人伤势严重。
Plus de 50 personnes, dont des enfants, ont en outre été blessées, certaines très grièvement.
此外,包括儿童在50人在袭击中受伤,有些人伤势严重。
Il a survécu à l'attaque mais a été grièvement blessé.
此人是前勒斯坦新闻部长,以批评勒斯坦权力当局极为有限改革而著称。
Sept personnes auraient été blessées, dont une, M. Khalid Elsayed, un avocat, grièvement.
据说有7人受伤,其中一名律师Khalid Elsayed先生受伤严重。
Le quatrième, grièvement blessé, a été rapatrié.
第四人受重伤,已经遣送回国。
Plusieurs Palestiniens grièvement blessés auraient été autorisés aujourd'hui à entrer en Israël.
不过,今天据报有数名患有重病勒斯坦人获许进入以色列。
Plus de 30 personnes ont été blessées, dont certaines grièvement.
还有30人受伤,其中一些人伤势严重。
Son père a été grièvement blessé en essayant de protéger son fils.
他父亲在竭力保护他儿子时严重受伤。
Cette attaque a fait, parmi les Serbes, deux morts et trois blessés, dont l'un grièvement.
这次袭击造成两名塞族人死亡、三人受伤,其中一人重伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔尼亚人受伤,其中三人重伤。
L'une d'elles, grièvement blessée au visage, a été transportée au centre des grands brûlés d'un hôpital de Lyon.
其中一名女学生脸部严重受伤,已经被送至里昂一间医院烧烫伤科。
Huit touristes auraient trouvé la mort dans la prise d'otages.Les autres ont été hospitalisés, deux sont grièvement blessés.
八名人质在劫持过程中死亡,其他人被送往医院,其中两人伤势严重。
Trois autres personnes, des enseignants et des vacataires ont été également blessées au sein des locaux, dont un grièvement.
并同时杀伤三名企图阻止他人。
Pendant les affrontements violents de la journée, une quinzaine de Palestiniens avaient été blessés, dont un grièvement.
在该天暴力冲突中,15名勒斯坦人受伤。
Les attaques ont fait 30 victimes, blessant grièvement une mère et légèrement son fils de 4 ans.
在这一天里,30人在袭击中受伤,其中一位母亲伤势严重,她四岁儿子受到轻伤。
Un policier a été grièvement blessé à Jérusalem quelques heures à peine après la fin du Sommet.
首脑会议结束后仅仅几小时,就有一名警察在耶路撒冷受重伤。
La veille au soir, le major Ekofo avait été grièvement blessé au bas-ventre par une balle d'AK-47.
约谈前一晚,埃科弗少校被AK-47枪一发子弹击中下腹,受了重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que je suis grièvement malade.
我想我病得很重。
Bien qu'il boite et il porte en T-shirt ensanglanté, Vishwash ne semble pas grièvement blessé.
尽管他一瘸一拐,穿着一件血迹斑斑的T恤,维什瓦斯似乎并没有重。
Moi, je suis grièvement blessé et sans mon bon cheval.
我,我了很严重的,我的良驹也没了。
Ernest, un jeune pianiste prometteur, est grièvement brûlé au visage.
欧内斯特,一个有前途的年轻钢琴家,脸被严重烧。
Les deux parents sont grièvement blessés, ainsi qu'un des enfants.
两位家长和中一个孩子严重。
Toujours est-il, que l'actrice se blesse grièvement le dos et se casse le coccyx.
女演员总是背后的很严重且尾骨断裂。
Je n’étais pas blessé grièvement, mais brisé plutôt par une courbature générale.
我得并不严重,只是表皮了一些,全身震动了一下。
Avec ce fourreau, que vous devez toujours porter, vous ne saignez jamais, même grièvement blessé !
您必须天天带着这个剑鞘,有了它您不会流血,即使是很严重的!
Le grand roi est grièvement blessé mais il doit encore faire une chose importante avant de mourir.
这个伟大的国王得很重,但死前他还有件很重要得事情要做。
Au total, 6 civils sont morts. Au moins 3 ont été grièvement blessés.
总共有 6 名平民死亡。至少3人重。
Ce soldat vient d'être grièvement blessé à la tête et au visage.
这名士兵的头部和面部刚刚了重。
Grièvement blessé, il a été fait prisonnier par les Russes qui l'ont opéré puis libéré.
他了重,被对他进行手术的俄罗斯人俘虏,然后被释放。
Jacky Belot a été le plus grièvement touché.
Jacky Belot 影响最严重。
Et des nouvelles relativement rassurantes, d'abord de ce salarié grièvement blessé.
而相对让人欣慰的消息,首先是这名重员工。
Huit personnes sont blessées, dont une grièvement.
八人,包括一名重。
Certains ont été grièvement blessés au combat.
有些人在战斗中了重。
Selon les renseignements ukrainiens, la plupart sont grièvement blessés.
根据乌克兰情报,大多数人重。
Face à ce déni, dans cet hôpital, des soldats grièvement blessés sur ce front est.
- 面对这种否认,在这家医院里,这条东部战线的重士兵。
Le pilote français est grièvement blessé, les 5 autres passagers ont pu s'extraire, indemnes.
法国飞行员重, 他 5 名乘客得以逃生, 毫发无。
Une fillette est grièvement blessée. Une autre est retrouvée indemne.
一个女孩了重。另一个被发现没有到害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释