Il a toujours l'obsession de grossir .
它一直有发胖的困扰。
Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.
蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了游行阵容。
Par suite des pluies, la rivière se trouve grossie.
由于下雨, 水上涨了。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为自己听见又一次提高了嗓门。
N'achète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.
坚决不买一号的衣服,不给自己肥胖的空间。
Le bon chocolat ne vous rendra pas malade. Il ne vousfera même pas grossir.
好的巧力不会让你生病。甚至不会让你发胖。
Pour ne pas grossir,il est preferable de manger les fruits à la fin du repas.
为了不发胖,最好是在餐后吃水果 。
Les pluies ont grossi le ruisseau.
雨水涨水了。
Il a grossi de dix kilos.
他胖了10公斤。
Au fil des ans, les recettes fiscales ont grossi.
在过去几年里,政府收入出现增加。
Les déplacements internes grossissent le nombre d'enfants des rues.
国内流离失所状况造成街头儿童人数的增加。
La rivière a grossi.
涨水了。
Les féculents font grossir.
淀粉食品人发胖。
Ce vêtement te grossit.
这件衣服显得你胖。
La foule des badauds grossissait.
看热闹的人越来越多。
En cas d'arrestation, les 11 autres accusés viendront grossir la charge de travail du Tribunal.
其余11个起诉者如果捕,法庭的工作量将会增加。
Si l'aide se tarit, on risque de voir le problème des réfugiés grossir encore davantage.
如果援助减少,人们有可能看到难民问题变得更加严重。
En été,il fait chaud,et il pleut souvent! les légumes pousent vite,les fruits grossissent rapidement! Comme Hainandao!
在夏天,非常热哦!经常下雨,蔬菜长得好快,水果也大得很快!就象海南岛一样!
En cas d'arrestation, les 13 autres accusés viendront grossir la charge de travail du Tribunal.
其余13个起诉者如果捕,法庭的工作量将会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ganglions avaient encore grossi, durs et ligneux au toucher.
淋巴结还在往大里长,摸起来硬像木头。
Le mot " enfler" , ça veut dire grossir ; enfler, grossir, devenir plus gros.
“enfler”意味着大;膨胀、扩大、更大。
C'est un homme jeune, mais il a certainement grossi ces dernières années.
他年纪不大, 但肯定近几年发福。
Oui. On grossit les théâtres en papier.
是的,我们正在扩大纸质剧院的规模。
Et puis ils vont aussi trop grossir.
然后它们也会胖。
Soixante kilomètres par jour! Tu pourras difficilement grossir.
每天骑60千米!你会很难胖的。
Celui-ci grossit les objets jusqu'à 600 fois.
它可以将物体放大600倍。
Je crois que j’ai un peu grossi et le 40 ne me va plus. Vous avez du 42?
我想我有一点胖,40号的不适合我。你有42码的吗?
Si tu regardes bien cette image grossie au microscope.
如果你仔细观察这个显微镜下放大的图片。
Harry trouvait qu'elle avait l'air d'un insecte avec ses épaisses lunettes qui lui grossissaient extraordinairement les yeux.
她的眼镜把她的一双眼睛放大好几倍,总使哈利联想起某种昆虫。
Tu as bonne mine. mais, tu pourrais grossir un peu.
你气色很好。但是,你可以再胖一点。
Les pluies avaient grossi la rivière.
雨使河水上涨。
Ici, à droite, on a l’image grossie au microscope d’une fibre.
右图是纤维的放大显微镜图像。
Les microscopes électroniques, eux, peuvent grossir plus de 10 000 fois.
电子显微镜的倍数可以超过10000倍。
Bahorel et Jean Prouvaire les avaient retrouvés et grossissaient le groupe.
巴阿雷和让·勃鲁维尔也找到他们,便更壮大那支队伍。
L’ingénieur avait observé que de nombreux affluents en grossissaient le cours, mais ce n’étaient que de simples rios innavigables.
工程师发现支流愈来愈多,可是这些支流不能通航,因为它们不过是一些小溪。
Plus un flocon passe de temps dans un nuage, plus il grossit.
雪花在云里停留时间越长,它就越大。
Le murmure de la foule grossit, fut un moment très fort, s'éloignait.
群众的呢喃大,有一时很响,随后又远。
Jean : Mon gros sac de sport donne-le à mon père, il a un peu grossit dernièrement.
我那个很大的运动包,就给我爸爸好,它后面有点大。
C’est quand un phénomène commence à grossir de manière exponentielle et prendre des proportions démesurées.
这就是指一种现象开始呈指数级增长,并呈现出不成比例的趋势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释