有奖纠错
| 划词

1.Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

1.同时还充当牵引轨道的轨也进行了调节。

评价该例句:好评差评指正

2.Ceci ne signifie pas que l'arme à sous-munitions est nécessairement équipée d'un système de guidage.

2.这并不意味着集束弹药必须配有统。

评价该例句:好评差评指正

3.L'Iraq a eu toutefois des difficultés à concevoir un bon système de guidage et de contrôle.

3.然而,适当的统仍然是伊拉克研法塔赫式弹的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Iraq a déclaré plusieurs projets d'amélioration des systèmes de guidage et de contrôle de ses missiles.

4.伊拉克申报了涉及改进其统的若干项目。

评价该例句:好评差评指正

5.Néanmoins, 37 missiles Al Fatah auraient été affectés à l'armée sans système de guidage ou de contrôle.

5.然而,据说已经向军队部署了37枚没有统的弹。

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, seul Al-Samoud 2 était équipé d'un système de guidage et de contrôle au moment des inspections.

6.但在视察时,只有萨穆德II型弹装置了统。

评价该例句:好评差评指正

7.Par conséquent, les systèmes de guidage et de contrôle étaient relativement anciens, mais permettaient néanmoins une trajectoire stable.

7.因此,统的性能比较差,但运行尚稳。

评价该例句:好评差评指正

8.La zone avait été l'objet de très nombreuses attaques, apparemment au moyen de bombes à guidage de précision.

8.这地区受到了显然是精炸弹的密集空袭。

评价该例句:好评差评指正

9.La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

9.弹精本上是航和技术以及气动力的函数。

评价该例句:好评差评指正

10.De plus, ladite configuration aurait nécessité un système de guidage et de contrôle plus efficace que celui d'Al-Samoud 2.

10.此外,这类配置所需的统比萨穆德II型弹所使用的统容量更大。

评价该例句:好评差评指正

11.Les autres nouveaux types d'armes comprennent des lance-roquettes multitubes et des armes antichar à guidage infrarouge de la deuxième génération.

11.其它新武器包括多管火箭发射器以及第二代红外反坦克弹。

评价该例句:好评差评指正

12.Les signaux du WAAS, transmis par l'intermédiaire de satellites géostationnaires, permettent des approches très précises avec guidage vertical vers les pistes.

12.从地球静止卫星上发射的广域扩增统信号的跑道垂直航支持非常精的进场。

评价该例句:好评差评指正

13.Des progrès ont été réalisés dans l'élaboration du guidage opérationnel, les évaluations communes des besoins et la planification des mesures d'urgence.

13.拟定业务指、联合需求评估和应急规划等方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

14.Le système de guidage et de contrôle du missile HY-2 modifié a été perfectionné à l'aide de pièces et d'éléments importés.

14.利用外国采购的部件和组件,完善了改进式海鹰-2式弹的统。

评价该例句:好评差评指正

15.L'espace est aujourd'hui utilisé pour un certain nombre d'applications militaires, telles que la surveillance, les communications, la navigation et le guidage.

15.今天,外层空间被用于许多军事目的,如监测、通信、航和瞄准。

评价该例句:好评差评指正

16.Cours sur les technologies missilières portant sur les systèmes de guidage et de commande ainsi que sur les missiles de croisières et les drones.

16.关于统以及无人驾驶航空器/巡航弹的弹技术课程。

评价该例句:好评差评指正

17.Le groupe a vérifié dès son arrivée les déclarations concernant les systèmes de contrôle et de guidage et a inspecté ensuite le bâtiment B3 et l'entrepôt.

17.到达以后,该组核查了有关统的申报单,然后视察了B3号大楼和仓库。

评价该例句:好评差评指正

18.Les marques temporaires sont de préférence rétroréfléchissantes et peuvent être complétées par des balises, des plots ou des catadioptres en vue d'améliorer le guidage du trafic.»

18.临时标志最好是反光的,并可辅之以信标、猫眼或反射器,以期改进对交通的指。”

评价该例句:好评差评指正

19.Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

19.监核视委的专家参加了在美国召开的一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器的、操纵和技术。

评价该例句:好评差评指正

20.Avec des munitions en grappe équipées d'un système de guidage, on peut réduire les surfaces où des sous-munitions pourraient être dispersées, ce qui faciliterait leur enlèvement.

20.集束弹药装上统,可以减小未爆炸子弹药的撒布面积,因而更易于清除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁, 贝森尼木属, 贝氏虫属, 贝氏钢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

1.Un outil décisif pour les communications et les guidages de l'armée ukrainienne.

乌克兰军队通信和指导的决定性工具。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.En manipulant le drone de telle manière qu’il lui tombe dessus, on aurait pu écrire l’histoire, d’autant que l’engin était doté d’un missile à guidage laser “Hellfire”.

操纵飞机直接撞上去就能创造历史,当时无人机上还带着一枚“地狱”导弹。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.De cette distance, la glissière de guidage n'était pas visible, en raison de ses soixante centimètres de large, bien qu'on pût apercevoir de temps à autre au-dessus de l'ascenseur quelques reflets de lumière émis par le soleil couchant.

从这是看不到向太空延伸的导轨的,它只有六十厘米宽,但有时可以看到夕阳在导轨上反射的弧光。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

4.Il faut des missiles longue portée de précision que les Etats-Unis avaient pourtant promis de ne pas fournir aux Ukrainiens, ou des drones accompagnés au sol d'équipe de guidage, voire des commandos de « partisans » ukrainiens infiltrés.

我们需要美国承诺不向乌克兰人提供的远程精确导弹、或由指导小组、甚至渗透的乌克兰“游击队”突击队在地面陪同的无人机。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TinTin

5.C'est ici le tableau de commande où se trouvent rassemblés tous les appareils guidages de la fusée.

「TinTin」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的, 贝叶树, 贝状重晶石, 贝子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接