有奖纠错
| 划词

1.Heureusement qu'il est guéri .真人慢速

1.幸好他

评价该例句:好评差评指正

2.Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.

2.最痛苦是当我们从爱情疾病中痊

评价该例句:好评差评指正

3.Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?

3.什么?治什么?

评价该例句:好评差评指正

4.Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。

4.你就会明白,为何泪水无法将我治

评价该例句:好评差评指正

5.Dieu merci, le voilà guéri.

5.谢天谢地, 他病好

评价该例句:好评差评指正

6.Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri.

6.他病得很厉害, 现在他完全

评价该例句:好评差评指正

7.Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

7.我们为伤员迅速康复祈祷。

评价该例句:好评差评指正

8.Il leur suffit d'avoir la reconnaissance de ceux qu'ils guérissent et sauvent.

8.被他们救治那些人感谢,已经让他们心满意足。

评价该例句:好评差评指正

9.Il s'est guéri de ses préjugés.

9.消除成见。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est totalement guéri.

10.

评价该例句:好评差评指正

11.Nous avons des médicaments qui guérissent les maladies qui continuent de tuer.

11.我们能够治疗依然在使人们丧生许多疾病。

评价该例句:好评差评指正

12.Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.

12.目前尚未发现一种能够治此病疗法和预防疫苗。

评价该例句:好评差评指正

13.Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

13.她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全地方。

评价该例句:好评差评指正

14.Le travail du Tribunal est indispensable, mais un pays ne peut pas être guéri de l'extérieur.

14.该法庭工作是无法从外部调停。

评价该例句:好评差评指正

15.Depuis près de 25 ans déjà, on traite le sida, mais on ne le guérit pas.

15.在过去将近25年时间里,艾滋病得到治疗,没有治办法。

评价该例句:好评差评指正

16.Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».

16.用一位幸存者话来说,“我伤好心里还是好受”。

评价该例句:好评差评指正

17.Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.

17.由缺陷基因引起疾病以医治、治通过基因治疗加以修正。

评价该例句:好评差评指正

18.Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.

18.患者病还未治好,诊断已作出,药方也已开出。

评价该例句:好评差评指正

19.Un pays ravagé par la guerre doit être reconstruit; une société déchirée par les conflits doit être guérie.

19.必须重建受战争蹂躏国家;必须医治因冲突而分裂社会。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces plaies ne seront pas guéries de sitôt, ni au Liban ni dans la mémoire de la communauté internationale.

20.这些伤口——在黎巴嫩和在国际社会记忆中——将需要很长时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malto, maltodextrinase, maltoflavine, maltol, maltoryzine, maltosazone, maltose, maltosurie, maltôte, maltôtier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

1.Et vous êtes reparti sans être guéri.

“您病还没有完全就回来啦。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

2.Quinze jours plus tard, la concubine était guérie.

半个月后,妃子的病真的

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Dubois fronça les sourcils, visiblement contrarié que Cho Chang eût guéri si vite.

伍德皱眉说可惜秋·张已经完全

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Et ils ne pouvaient pas prendre le risque qu'il guérisse, bien sûr.

他们不能让他好起来,是不是?

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

5.Je me sens guéri, le coeur et l'esprit.

我的心神已然

「《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

6.Le lendemain je me réveillai complètement guéri.

第二天醒来,我完全健康

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

7.Quand sa maman est tombée malade l’année dernière, elle vous a écrit une lettre et vous l’avez guérie.

去年当他妈妈生病的时候,他给您写封信,您就治她妈妈。

「我说法语你来听」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.J'espère que je serai guérie dans la prochaine vidéo.

希望录制下期视频时,我已经

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.– Guéri ! annonça-t-il d'une voix claironnante. Complètement guéri !

“治好!”他兴冲冲地向整个厨,“完全!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Il est guéri, dit Jean Valjean.

“手已经。”冉阿让说。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

11.Guéri de Marguerite, j’étais guéri du jeu.

如果我不爱玛格丽特,我也会去赌博。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Sur le dernier pompon de la pile se tenait Hedwige qui hululait d'un air paisible, visiblement guérie.

最顶上蹲着海德薇,平静地叫着,显然已经痊愈。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

13.Mon ventre est guéri, les amis ! On va se promener dans la forêt ?

朋友们,我的肚纸啦!那我们去森林里逛一圈?

「我说法语你来听」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Une fois sa blessure guérie, il avait repris ses promenades solitaires et crépusculaires.

伤口好以后,他又夜间独自散步的习惯。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Hélas ! monsieur le comte, dit Julie, rendez-nous le guéri !

“噢,伯爵!”尤莉说,“你可以医好他的抑郁症吗?

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

16.Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !

治愈你自己,因为如果你自己不好,在其他地方也会不好!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

17.Mais regardez ça, c'est ce que j'appelle tout à fait guérie

瞧瞧,这就是我说的完全

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

18.Mais selon lui, sa vraie maladie, c'était la vieillesse, et la vieillesse ne se guérit pas.

但是据他看,它真正的病是衰老,而衰老是治不好的。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

19.Même il y avait des jours où il n’était tourmenté par aucun soupçon. Il se croyait guéri.

甚至也有些日子,他不为任何怀疑所苦,自以为已经痊愈

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
神话传说

20.Il est guéri par Hathor et récupère son œil, qui deviendra l’amulette la plus utilisée de l’Egypte ancienne.

他被Hathor治好眼睛,这将成为古埃及最常用的护身符。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mamelouk, mamelu, Mamenchisaurus, Mamersopsidae, Mamert, mamètre, Mamey, Mamiania, mamie, m'amie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接