有奖纠错
| 划词

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

风山川秀丽,名胜古迹众多。

评价该例句:好评差评指正

Les talus des groupes insulaires océaniques forment un habitat unique.

海洋群岛斜坡构成了独特

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas combien de personnes vivent dans des habitats «illicites».

在“非法”居住区或住房人数有待确定。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

它已经在印度为贫民区居住者建立了一所大学。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.

大量养老院为隐蔽住房所取代。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关生水平基本调查。

评价该例句:好评差评指正

Connaissance et surveillance scientifiques limitées des habitats, des espèces et des activités, etc.

对关键性学知识和监测有限。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.

它已被公认为世界上最重要儒艮栖息地。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

结果,在空地上定居点难以拆除,目前,马那瓜数量大约为300处,而国家其余地方有528处。

评价该例句:好评差评指正

Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.

地貌特点一方面形成了不同气候,另一方面又对定居点和经济生形成了影响。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat travaille directement avec les gouvernements et ses autres partenaires du Programme pour l'habitat.

人居署与各国政府和《人居议程》其他伙伴直接合作执行其工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Elle a causé beaucoup de dégâts à l'habitat et aux grands équipements du territoire.

风暴对领土房屋和基础设施造成广泛损失。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre ONU-Habitat et les partenaires du Programme pour l'habitat s'est développée.

联合国人居署同《生议程》伙伴之间协作关系已臻成熟。

评价该例句:好评差评指正

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程上几乎所有议题都可能对生有影响。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéfices pour l'humanité viennent d'espèces intégrées à leur habitat au sein d'écosystèmes complexes.

在复杂生态系统中为人类提供了利益。

评价该例句:好评差评指正

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

毁坏和外来引进。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.

联合国教育、学及文化组织(教文组织)和联合国人居署也提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions versées à ONU-Habitat sont bien insuffisantes.

给人居署捐款远远不够。

评价该例句:好评差评指正

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区(生)中心(人类住区中心)。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité est entreprise en étroite collaboration avec ONU-HABITAT.

此项动是在与联合国人居署密切合作基础上开展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lejeune, lek, Lekain, Lelièvre, Lélio, LEM, Lemaire, Lemaitre, Leman, lémanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.

当夜幕降临时候,食蚁兽离开了它水生到处飞来飞去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.

它也可以变成动物形状。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les arbres que je plante servent d'habitat pour une partie d'entre eux.

现在,我种这片树林给一部分燕子提供了一个落脚点。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais les dragons sont en train de perdre leur habitat naturel et leurs sources de nourriture.

但这些龙正在失去它自然和食物来源。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il va lui falloir dans cet habitat aussi les proies qui lui conviennent.

欧林猫还需要在里找到适合它猎物。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les pachydermes chassés de leur habitat naturel par la déforestation et le braconnage avaient élu domicile à Daloa.

砍伐森林和偷猎从自然驱逐大象已经在达洛亚居住。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Commençons par parler des abeilles, de leur habitat et de leur travail.

首先,让我来谈谈蜜蜂,它和工作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Si nous consommions moins, nous conserverions notre forêt et les singes ne seraient pas chassés de leur habitat.

如果我少一点索取,我就可以保留住我森林,猴子猩猩也就不用被赶出了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On pense aussi que son habitat naturel a changé au fil des années.

还认为,自然多年来已经发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La disparition de ces habitats dans certaines zones condamne toute une chaîne alimentaire.

这些在某些消失谴责整个食物链。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues identifient des sites d'habitat qui remontent jusqu'à 9 000 ans.

考古学家鉴定可以追溯到9000年前。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce n'est pas leur habitat naturel, c'est un peu chelou quand même.

不然就太奇怪了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Nos habitats doivent donc être pressurisés et remplis d'une atmosphère artificielle, composée d'azote et d'oxygène.

因此,我火星基必须加压并充入,由氮气和氧气组成人造大气。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils subissent déjà la destruction des habitats naturels, la surexploitation et les effets de nombreuses pollutions.

已经遭受了自然破坏、度开发和众多污染影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues trouvent de nombreux restes de poissons dans leurs habitats, aujourd'hui au milieu des dunes.

考古学家在它发现了许多鱼遗骸,而现在则在沙丘中间。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

A l'échelle de l'habitat, il y a d'autres applications pour la recherche qu'on a faite.

对于用户来说,我所做研究还有应用。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ils sont quand même assez différents du chat forestier, ils ne vivent pas tout à fait dans les mêmes habitats.

与欧林猫相比还是有些不同,野化家猫和欧林猫并不完全生活在相同里。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et alors là, surprise : ils habitent un écoquartier dans un immeuble classé habitat durable !

令人惊讶是,住在一个可持续生态社区里!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les forêts d'algues sont transformées en land rocheuses, réduisant les habitats des espèces de poissons ou de mollusques indigènes.

海带森林变成了多岩石,减少了本鱼类或软体动物物种

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les quatre animaux retenus ont été le toucan, les termites et leur habitat particulier, le nautile et l'ours polaire.

被选中四种动物是巨嘴鸟、白蚁和它特殊,还有鹦鹉螺和北极熊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lengenbachite, lénifiant, lénifiante, lénifier, léningrad, léninisme, léniniste, lénitif, lénitive, lenneporphyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接