Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.
风山川秀丽,名胜古迹众多。
Les talus des groupes insulaires océaniques forment un habitat unique.
海洋群岛斜坡构成了独特生。
On ne sait pas combien de personnes vivent dans des habitats «illicites».
生在“非法”居住区或住房人数有待确定。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经在印度为贫民区居住者建立了一所大学。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量养老院为隐蔽住房所取代。
Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.
已经委托进行有关生和水平基本调查。
Connaissance et surveillance scientifiques limitées des habitats, des espèces et des activités, etc.
对关键性生、和动学知识和监测有限。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要儒艮栖息地。
On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.
结果,在空地上定居点难以拆除,目前,马那瓜数量大约为300处,而国家其余地方有528处。
Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.
这地貌特点一方面形成了不同气候,另一方面又对定居点和经济生形成了影响。
ONU-Habitat travaille directement avec les gouvernements et ses autres partenaires du Programme pour l'habitat.
人居署与各国政府和《人居议程》其他伙伴直接合作执行其工作计划。
Elle a causé beaucoup de dégâts à l'habitat et aux grands équipements du territoire.
风暴对领土房屋和基础设施造成广泛损失。
La collaboration entre ONU-Habitat et les partenaires du Programme pour l'habitat s'est développée.
联合国人居署同《生议程》伙伴之间协作关系已臻成熟。
Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.
在发展议程上几乎所有议题都可能对生有影响。
Les bénéfices pour l'humanité viennent d'espèces intégrées à leur habitat au sein d'écosystèmes complexes.
生在复杂生态系统中生中为人类提供了利益。
Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.
生毁坏和外来引进。
L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.
联合国教育、学及文化组织(教文组织)和联合国人居署也提供支助。
Les contributions versées à ONU-Habitat sont bien insuffisantes.
给人居署捐款远远不够。
Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).
联合国人类住区(生)中心(人类住区中心)。
Cette activité est entreprise en étroite collaboration avec ONU-HABITAT.
此项动是在与联合国人居署密切合作基础上开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.
当夜幕降临时候,食蚁兽离开了它水生息到处飞来飞去。
Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.
它也可以变成息动物形状。
Les arbres que je plante servent d'habitat pour une partie d'entre eux.
现在,我种这片树林给一部分燕子提供了一个落脚点。
Mais les dragons sont en train de perdre leur habitat naturel et leurs sources de nourriture.
但这些龙正在失去它自然息和食物来源。
Il va lui falloir dans cet habitat aussi les proies qui lui conviennent.
欧林猫还需要在息里找到适合它猎物。
Les pachydermes chassés de leur habitat naturel par la déforestation et le braconnage avaient élu domicile à Daloa.
通砍伐森林和偷猎从自然息驱逐大象已经在达洛亚居住。
Commençons par parler des abeilles, de leur habitat et de leur travail.
首先,让我来谈谈蜜蜂,它息和工作。
Si nous consommions moins, nous conserverions notre forêt et les singes ne seraient pas chassés de leur habitat.
如果我少一点索取,我就可以保留住我森林,猴子猩猩也就不用被赶出息了。
On pense aussi que son habitat naturel a changé au fil des années.
人还认为,自然息多年来已经发生了变化。
La disparition de ces habitats dans certaines zones condamne toute une chaîne alimentaire.
这些息在某些区消失谴责整个食物链。
Les archéologues identifient des sites d'habitat qui remontent jusqu'à 9 000 ans.
考古学家鉴定息可以追溯到9000年前。
Ce n'est pas leur habitat naturel, c'est un peu chelou quand même.
不然就太奇怪了。
Nos habitats doivent donc être pressurisés et remplis d'une atmosphère artificielle, composée d'azote et d'oxygène.
因此,我火星基必须加压并充入,由氮气和氧气组成人造大气。
Ils subissent déjà la destruction des habitats naturels, la surexploitation et les effets de nombreuses pollutions.
它已经遭受了自然息破坏、度开发和众多污染影响。
Les archéologues trouvent de nombreux restes de poissons dans leurs habitats, aujourd'hui au milieu des dunes.
考古学家在它息发现了许多鱼遗骸,而现在则在沙丘中间。
A l'échelle de l'habitat, il y a d'autres applications pour la recherche qu'on a faite.
对于用户来说,我所做研究还有应用。
Ils sont quand même assez différents du chat forestier, ils ne vivent pas tout à fait dans les mêmes habitats.
它与欧林猫相比还是有些不同,野化家猫和欧林猫并不完全生活在相同息里。
Et alors là, surprise : ils habitent un écoquartier dans un immeuble classé habitat durable !
令人惊讶是,住在一个可持续生态社区里!
Les forêts d'algues sont transformées en land rocheuses, réduisant les habitats des espèces de poissons ou de mollusques indigènes.
海带森林变成了多岩石土,减少了本鱼类或软体动物物种息。
Les quatre animaux retenus ont été le toucan, les termites et leur habitat particulier, le nautile et l'ours polaire.
被选中四种动物是巨嘴鸟、白蚁和它特殊息,还有鹦鹉螺和北极熊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释