有奖纠错
| 划词

1.A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.

1.到了午饭时候,他得精力衰了,面颊通.

评价该例句:好评差评指正

2.Mon jeune ami avait l'air hagard.

2.年轻朋友看来魂不守舍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Quoi, déjà ! dit Julien en ouvrant un œil hagard.

“怎么,时候已经到!”于连睁开的眼睛。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

2.Remonte ta machoir, t'as l’œil hagard !

快收起你的下巴,你的眼睛告诉我你很

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.– Oui, d'accord, répondit Harry, l'air hagard.

“好——好的。”哈利心不在焉地答道。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.L’abbé Busoni ! répéta Caderousse en fixant sur le comte des yeux hagards.

“布沙尼神甫!”卡德鲁斯又说,用他那呆瞪瞪的眼光盯住伯爵。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.C’est le visage de M. de Monte-Cristo ! s’écria Villefort les yeux hagards.

“你是基督山伯爵!”检察官带着惊呆的神情喊道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

6.Rencontrant de nouveau les yeux de sa mère ils lui parurent changés, troubles et hagards.

他又碰上的两只眼睛,它们像是变,变成昧、局促不安的。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

7.Grelottante, hagarde, elle vit qu’il faisait jour encore. La nuit ne viendrait donc pas !

她怀着惊战栗着望望天空,原来天并没有黑。夜晚还没有降临!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

8.Qui l’eût vu en ce moment dans cette obscurité l’eût vu hagard, stupide et foudroyé.

谁要是在这时在黑影中看见他,就能见到他是多么惶惑、呆傻、惊慌。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《阿拉丁》精选

9.Remonte ta mâchoire, t'as l'œil hagard

快收起你的下巴,你的眼睛告诉我你很

「《阿拉丁》精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

10.L'enfant est en pleurs, hagard, mais vivant.

孩子泪流满面,憔悴不堪,但还活着。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

11.2 vieilles femmes hagardes, libérées par le Hamas.

-2名憔悴的老妇人,被哈马斯释放。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

12.Certains usagers, hagards, ont dû être évacués par les tunnels.

一些憔悴的用户不得不通过隧道疏散。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.Images d'un Maroc hagard, meurtri par le séisme le plus puissant de son histoire.

摩洛哥遭受历史上最强烈地震的摧残,面容憔悴。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

14.L'enfant de 9 ans et celui de 5 ans apparaissent très affaiblis, le regard hagard.

9岁的孩子和5岁的孩子显得十分虚弱,眼神憔悴机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

15.Des ombres hagardes, regroupées ici, à l'heure où les enfants du quartier prennent le chemin de l'école.

憔悴的影子,聚集在这里,正值邻里的孩子们上学的路上。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

16.Devant sa maison, l'air hagard, les vêtements recouverts de boue, André Goudin a encore du mal à réaliser.

安德烈·古丹在自家门前, 面容憔悴,衣服上沾满泥巴,他至今仍难以意识到。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.En effet, les yeux devenaient saillants et hagards, et la tête se renversait en arrière, tandis que le reste du corps se roidissait.

这时,他的眼珠已凶暴地凸出来;他的头向后仰,体的其他部分开始僵硬起来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

18.Ils se souviennent des familles, des enfants et des vieillards qui avançaient, effrayés ou hagards, dans le fracas des bombes.

他们记得在炸弹的轰鸣声中前进、惊憔悴的家庭、儿童和老人。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.C'est l'image d'un maire meurtri, hagard, devant sa maison incendiée le 22 mars dernier alors qu'il y dormait avec sa famille.

- 这是 3 月 22 日,一位伤痕累累、面容憔悴的市长在他被烧毁的房子前与家人一起睡觉时的照片。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.Cosette ! dit Jean Valjean, et il se dressa sur sa chaise, les bras ouverts et tremblants, hagard, livide, sinistre, une joie immense dans les yeux.

“珂赛特!”冉阿让说,他在椅子上竖起来,张开颤抖的两臂,神情惊,面色惨白,看起来很骇人,目光里显出无限欢快。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inétendu, inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接