有奖纠错
| 划词

1.Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

1.公司内员工团结致,相处

评价该例句:好评差评指正

2.La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

2.声音、目光、长相显得跟感情是协调的。

评价该例句:好评差评指正

3.Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!

3.员工上下品出口为主!

评价该例句:好评差评指正

4.Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

4.些外国人在那里定居并与当地居民相处融洽

评价该例句:好评差评指正

5.Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

5.我们想要实现自然与公共工程建设的发展。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

6.这对于维护社会的谐与稳定,是非常重要关键的。

评价该例句:好评差评指正

7.L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

7.人与自然的谐相处是人类文明发展的前提。

评价该例句:好评差评指正

8.Toutes ces communautés semblent vivre en harmonie.

8.这些不同种族的居民似乎生活得很睦。

评价该例句:好评差评指正

9.Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

9.我国以多族裔多宗教谐为豪。

评价该例句:好评差评指正

10.Notre pays est en pleine harmonie avec la communauté internationale.

10.我国与国际社会的步伐致。

评价该例句:好评差评指正

11.Le peuple bangladais vit dans l'harmonie communautaire et religieuse.

11.孟加拉国人民生活在社会与宗教谐的氛围中。

评价该例句:好评差评指正

12.Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.

12.他的低中音嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾气刚刚配合,绝对不讨厌。

评价该例句:好评差评指正

13.La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

13.文化球化指的是世界上不同优秀文化之间的共处与整体谐。

评价该例句:好评差评指正

14.De même que les cordes d’un luth sont seules cepedent qu’elles vibrent de la même harmonie.

14.如同琵琶的每根独立的弦却能振动出谐的旋律.

评价该例句:好评差评指正

15.Alor, nous esperons que l'on puisse bien avoir une harmonie entre les humains et la nature.

15.在将来希望能够人与自然相处

评价该例句:好评差评指正

16.Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

16.多种不同的族裔群体宗教成员谐地生活在起。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Monténégro est très fier de son harmonie pluriethnique et pluriconfessionnelle.

17.黑山对其多民族多宗教之间的谐感到非常自豪。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous travaillons en pleine harmonie avec les pays de notre région.

18.我们正十分谐地与我们所在区域的国家开展合作。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

19.反对表现主义的无调性音乐,瓦格纳的半音化声。

评价该例句:好评差评指正

20.Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

20.这些寺庙教堂谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péristomie, péristrumite, péristyle, périsystole, périte, péritectique, péritectoïde, péritel, péritéléphonie, péritélévision,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

1.Aujourd'hui, prédateurs et proies vivent en harmonie.

现在,食肉动物和食草动物和谐相处。

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

2.Tout se fond en de vibrantes harmonies.

所有的一切,融于热情洋溢的和谐

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

3.Où tout le monde vivait en harmonie et...

那里大家和谐相处。

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Rien ne dérangeait les funestes harmonies de cet ensemble.

天人之间的这种不幸的洽是牢不可破的。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

5.Il doit y régner une harmonie et une beauté inimaginables.

一定体现着最高的和谐与美。”

「《三体3:死神永》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Le 12 représente l'harmonie alors le 13, ça fait désordre.

12代表着和谐,而13则代表凌乱。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

7.Ici, il montre l'harmonie paisible d'un moment du quotidien.

这幅画里,展示了人们日常活中和谐平静的一幕。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

8.Dujiangyan incarne l'harmonie entre la terre, l'eau et l'homme.

都江堰体现了土地、水与人在这里和谐共

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Easy French

9.Elle dégage une certaine harmonie où on a envie de se mélanger avec les gens.

散发出一种和谐的氛围,让人想要融入其中。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

10.Cette fois, il s'écarta d'un bon mètre et vérifia l'harmonie de sa composition.

一切就绪后,往后退了一米远,察一切是否都安排得恰到好处。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.Si vous êtes ESFJ, comme je l'ai dit plus tôt, vous vous souciez de l'harmonie.

如果你们是ESFJ,就像我之前说的,你们在意和谐。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

12.Son style peut être classique ou moderne, mais elle doit être en harmonie avec son environnement.

房子的样式可以是古典的也可以是现代的,但要和周围的自然环境协调

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

13.Et que l’harmonie règne dans le monde.

惟愿和顺致祥、幸福美满!

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

14.Un jour, il demanda à un sage comment retrouver l’harmonie des temps anciens.

有一天,问一位智者如何恢复古代的和谐。

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

15.Vérifier le « bien aller » , l'harmonie, la souplesse.

检查合身情况,整体是否和谐,是否柔软而富有弹性。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

16.La culture chinoise permet au yin et au yang, permet aux contraires d'être ensemble dans une harmonie.

中国文化能够让阴阳共存、让相互对立的东西和谐相处。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

17.Les premiers vont plutôt chercher une vérité objective, alors que les deuxièmes vont plutôt chercher l'harmonie.

前者倾向于寻求客真理,而后者倾向于寻求和谐。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

18.Si vous êtes ENFJ, en général, vous faites tout pour faire régner l'harmonie et la coopération.

如果你们是ENFJ,总之,你们所做的都是为了和谐和合作。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

19.Ce que je trouve génial avec la haute couture, c'est qu'elle permet d'améliorer l'harmonie de votre corps !

我认为高级时装的好处在于,可以让你的身体曲线看起来更和谐!

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

20.Monsieur le président avait tâché de se mettre en harmonie avec le rôle qu’il voulait jouer.

所长先竭力把自己收拾得和想扮演的角色相配

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perlant, perlasse, perle, perlé, perlèche, perlée, perler, perliculture, perlier, perlimonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接