Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
一词可以表示一事实上并不存念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Doucement, ne mets pas la charrue avant les hippogriffes, je n'ai pas fini mon histoire !
“别着急呀,我还没!”
Il essayait d'ignorer sa propre faim tandis qu'il donnait à l'hippogriffe des rats morts à manger.
一边喂死耗子给巴克比克,一边努力忘记自己有多饿。
Vous nous avez expliqué que Buck est un très brave hippogriffe, dit Ron.
“哦,”罗恩说,“但是你说过巴克比克不是个作恶鹰头马身有翼兽啊,海格。
Harry l'avait aidé à s'enfuir sur le dos d'un hippogriffe du nom de Buck.
哈利曾经帮助小天狼星逃跑。
A un hippogriffe, dit-il d'un ton assuré.
“是头鹰头马身有翼兽。”他坚决地说。
C'était comme s'il s'était trouvé face à face avec un hippogriffe.
这简直就像是努力要把一头鹰头马身有翼兽瞪得退却一样。
Buck, l'hippogriffe, moitié cheval, moitié aigle géant, était attaché à une corde nouée à un gros rocher.
巴克比克,那头鹰头马身有翼兽,就拴在岩洞尽头,它绳子绕在一块大岩石上。
Est-ce que l'hippogriffe a toujours... sa tête ?
这头鹰头马身有翼兽好像… … 有脑袋吗?”
– Bon, ils se dépêchent, oui, grommela Ron, à côté de Harry. J'ai tellement faim que je pourrais manger un hippogriffe.
“哦,快点儿吧,”哈利旁边罗恩叹着气说,“我简直吃得下一只鹰头马身有翼兽。”
Il serra les flancs de l'hippogriffe entre ses talons.
他用脚跟夹了夹巴克比克两胁。
Mais comment expliquer à un hippogriffe qu'il a intérêt à se cacher ?
但是你怎么能向一个鹰头马身有翼兽解释清楚它应该躲起来?
Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.
然而,我们必须表示我们对于这头成问题鹰头马身有翼兽关注。
C'était l'histoire d'un hippogriffe qui avait été insulté et qui a fini par être innocenté.
“在那个案子里,鹰头马身有翼兽没事。
Dans l'intervalle, l'hippogriffe devra être isolé dans un enclos et soigneusement attaché.
在此期间,鹰头马身有翼兽应予拴系并加以隔离。
La Commission d'Examen des Créatures dangereuses a demandé un témoin pour assister à la mise à mort d'un hippogriffe atteint de folie.
处置危险生物委员会要求在处死一头发了疯鹰头马身有翼兽时有一名证人在场。
Même l'hippogriffe semblait écouter avec attention.
就连这鹰头马身有翼兽似乎也在紧张地谛听。
Comment ? ... Comment... balbutia Black en regardant l'hippogriffe.
“怎么… … 怎么… … ”布莱克虚弱地说,瞪眼看着那头鹰头马身有翼兽。
Puis il posa le pied sur une branche du buisson et grimpa devant elle sur l'hippogriffe.
然后他把一只脚踏在灌木丛比较低枝条上,爬上去,坐在她前面。
Un instant plus tard, il avait réussi à monter sur le dos de l'hippogriffe, derrière Hermione.
几秒之内,他已经设法把一条腿跨到了巴克比克背上,并且爬到了鹰头马身有翼兽背上,坐在赫敏背后。
Par moments, l'hippogriffe perdait un peu d'altitude qu'il regagnait aussitôt en accélérant le rythme de ses battements d'ailes.
不过他们还是在空中或升或降,因为不这样巴克比克就没法停在空中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释