有奖纠错
| 划词

On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.

笔下找不到这件事记载。

评价该例句:好评差评指正

La société française allait être l’historien, Je ne devais être que le secrétaire.

法国社将成为,我只应该当他秘书。

评价该例句:好评差评指正

Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.

不过,相对其他,他是既是一位伟大,又是政治

评价该例句:好评差评指正

Il est l'historien de la Révolution française.

他是研究法国大革命

评价该例句:好评差评指正

Balzac est l'historien de la société de son temps.

巴尔扎克是他那时代

评价该例句:好评差评指正

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

们在研究资料,他们得出什么结论呢?

评价该例句:好评差评指正

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

我读了些一美术作品。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons les historiens arméniens à examiner ces textes.

我们请亚美尼亚者把这些文件仔细看一遍。

评价该例句:好评差评指正

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

客观性是否意味着公正性?

评价该例句:好评差评指正

Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?

如果我们继续迟迟不采取行动,说我们什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.

我们在此之意图并非以视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析精神分析

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens.

最好留给,而不是政治

评价该例句:好评差评指正

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语、医生、诗人和演说了用法兰西语言说话。

评价该例句:好评差评指正

Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.

者将从事后角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们如何如何地做得更好。

评价该例句:好评差评指正

On peut également trouver des renseignements à ce sujet dans les écrits d'historiens azéris.

在阿塞拜疆著作中也可以找到这方面资料。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, les historiens nous le diront, les migrations sont aussi vieilles que le monde.

然而,将证实,移徙问题是一与世界同样古老问题,国际移徙组织作用和地位也不言而喻。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.

作为,他们流散经让我感到憎恶。

评价该例句:好评差评指正

Les historiens de l'écrivain, en particulier le professeur Stanley Wells, spécialiste de Shakespeare, se penchent sur le cas.

研究莎士比亚对这幅画颇感兴趣,特别是莎翁研究Stanley Wells教授。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'historiens réévaluent désormais le rôle des changements climatiques dans les grands événements politiques du passé.

许多目前正在重新评估气候变化在过去重大政治事件中所起作用。

评价该例句:好评差评指正

Les ethnographes et les historiens estoniens ont exprimé des points de vue divergents sur la femme estonienne.

爱沙尼亚人种志者和就爱沙尼亚妇女问题表述了截然相反观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶, 表解, 表解里未和, 表经, 表决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Balzac ne fut pas seulement l'historien de la société de son temps.

巴尔扎克不仅仅是他那个时代的社会历史学家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'autres théories sont largement reprises, mais tous les historiens n'y croient pas.

其他理广泛接受,但并非所有史学家都相信这些理

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Éric Lapierre architecte et François Loyer, historien de l'urbanisme.

建筑家埃里克·拉皮埃尔以及城市规划历史学家弗朗索瓦·咯耶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Maaais certains historiens de l'Antiquité ont leur petite idée.

但一些古代历史学家有自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Catherine Gill, historienne du design, et qui traversent des paysages.

凯瑟琳·吉尔(Catherine Gill),设计历史学家,穿越风景。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'historien, contrairement au physicien, ne peut pas réaliser d'expériences.

与物理学家不同,历史学家不能进实验。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une fois grands, ils vont devenir de célèbres philosophes, des historiens de renom, des savants et des médecins réputés.

一旦长大,他们将成为著名的哲学家,著名的历史学家,学者和著名的医生。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notre relation avec les sucreries a été étudiée par Michel Manson, historien.

历史学家米歇尔·曼森研究了我们与糖果的关系。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je suis l’historien des choses d’apparence impossible qui sont pourtant réelles, incontestables.

我是历史学家,这是真实的,是无可争议的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il continuera d'être l'historien des cœurs déchirés et exigeants que la peste fit alors à tous nos concitoyens.

但他会继续从历史的角度记录鼠疫造成的全体同胞痛苦万状苛求的心境。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les historiens rapportèrent non sans déception la suite sans histoire de son existence.

历史学家们失望地记载了他平淡的余生。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour les historiens, ce lieu correspond aux montagnes qui bordent le détroit de Gibraltar.

对于历史学家来说,这个地方位于直布陀罗海峡的边界的山。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bien entendu, un historien, même s'il est un amateur, a toujours des documents.

当然,史学家,哪怕是业余的,手头总有些文献。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tellement incroyable que certains historiens ont douté de la véracité du voyage de Marco.

这些情是如此不可思议,以至于一些历史学家怀疑马可旅的真实性。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Car malgré toutes les recherches des historiens, le mystère reste entier.

为尽管历史学家进了相关研究,谜团依然未解开。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, dit sérieusement le major, sera-ce l’histoire qu’il ne comprendra pas, ou l’historien ?

“我倒要问你,”少校郑重其地说,“究竟是故的本身他听不懂?还是讲故的人说不清楚叫他听不懂呢?”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

L'historien Georgi Mereny s'est spécialisé dans l'étude de ces tuiles colorées tout à fait uniques.

历史学家Georgi Mereny专门研究这些独特的彩色瓷砖。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Offrons le tableau le plus complet aux historiens, même si l’histoire ne survivra pas très longtemps.

“向历史学家们提供最完整的画面,即使这段历史不会持续很长时间。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’historien qui a consigné dans ses écrits les hauts faits de ces temps héroïques, c’est Platon lui-même.

把这些英雄传说时期的迹记载在个人的著作中的历史家,就是柏拉图本人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La vraie histoire étant mêlée à tout, le véritable historien se mêle de tout.

历史既然包罗一切,真正的历史学家便应过问一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工, 表面加工纹理, 表面价值, 表面抗原, 表面冷凝器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接