La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.
公司纯属个体经营,只是联系地址同上。
Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.
菲茨莫里斯法官,同上,72-75页;杰瑟普法官,同上,191-194页。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.
芬船舶,《联合国国际决报》3卷;Ambatielos Claim,《联合国国际决报》12卷,。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.
芬船舶,《联合国国际决报》3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合国国际决报》12卷,p.99。
Voir les déclarations des représentants des États-Unis d'Amérique (ibid., par. 88) et du Guatemala (ibid., par. 89).
关于这个问题,见美利坚合众国代表的发言(同上,88段)和危地马拉代表的发言(89段)。
Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).
另见菲茨莫里斯法官(同上,75页)和杰瑟普法官(同上,194页)的单独意见。
Il se termine par des « observations finales » (ibid., p. 54) et contient 14 recommandations (ibid., p. 56).
报在“最后意见”(同上,50页,)中作出结论并提出14项建议(同上,53页)。
Ibid., chap. I, résolution 2, annexe.
同上,一章,2号决议,附件。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特的用语,同上。
Ibid., art. 13 b) et 19, par.
同上,十三条2项十九条三款。
Étude des régimes de responsabilité du Secrétariat, ibid.
秘处《各种责任制度概览》,同上。
Ibid., art. 1 et 7, entre autres.
除其他条款外,还包括1和7条。
Pour le commentaire de ce chapitre, voir ibid., p.
关于这一条的评注见同上,96-97页。
Ibid., art. 42, par. 2 et 4.
同上,十五条和四十二条二和四款。
Pour le commentaire de cet article, voir ibid., p.
这一条的评注见同上,279-280页。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维宪法,123条和监察员法。
Ibid., art. 121, 123 et 125 à 128.
同上,一百二十一、一百二十三、一百二十五至一百二十八条。
Pour le commentaire de cette directive, voir ibid., p.
本条准则的评注见同上,222-223页。
Ibid., par. 309, opinion exprimée par A. Pellet.
同上,309段,佩莱先生的意见。
Pour le commentaire de cette disposition, voir ibid., p.
对本项规定的评注,见同上,二卷2编110页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释