有奖纠错
| 划词

1.Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.

1.双方达成一致的看法。

评价该例句:好评差评指正

2.Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

2.长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己的真实身份

评价该例句:好评差评指正

3.Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

3.这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.

4.欧洲对于我们的未来、我们的特性和我们的价值观有至关重要的意

评价该例句:好评差评指正

5.Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.

5.中国没有倒退,不断进步中保持了自身的特质

评价该例句:好评差评指正

6.Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.

6.请带上护照,身份证和钱。

评价该例句:好评差评指正

7.Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

7.第二代身份证阅读器!

评价该例句:好评差评指正

8.Quel est le numéro de votre carte d’identité ?

8.请问您的身份证号是多少?

评价该例句:好评差评指正

9.Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.

9.我想复印我的身份证或我的护照。

评价该例句:好评差评指正

10.C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

10.这是第二代身份证阅读器!

评价该例句:好评差评指正

11.La carte d'identité est très importante pour tous les gens.

11.身份证对每个人来说都很重要。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils contribuent encore à définir notre identité canadienne.

12.构成我们作为加拿大人的特征方面,它们仍发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

13.Elles construisent nos identités, nos raisons d'être.

13.它们形成了我们的特性并产生了我们存的理由。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

14.塞族东正教正受到特征方面的压力。

评价该例句:好评差评指正

15.Le peuple palestinien entend préserver son identité et sa nation.

15.巴勒斯坦人民将捍卫其特征及其民族。

评价该例句:好评差评指正

16.En même temps, l'ONUDI doit garder son identité propre.

16.同时,工发组织应当保持其独特性。

评价该例句:好评差评指正

17.La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

17.第二次世界大战凸现了美国的特征。

评价该例句:好评差评指正

18.Lesdits individus peuvent posséder plusieurs passeports avec des identités différentes.

18.上述个人可能持有一个以上不同身份的护照。

评价该例句:好评差评指正

19.J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.

19.我喜欢风餐露宿,没有身份的生活。

评价该例句:好评差评指正

20.Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».

20.时间,身份和与世界的关系是其中基本的要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


goguenarderie, goguenardise, gogueneau, goguenot, gogues, goguette, goinfre, goinfrer, goinfrerie, Goislard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

1.On peut leur écrire, sans donner son identité.

我们可以给他们写信,无需提供身份信息。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

2.C'est un peu, voilà notre identité, notre culture, notre histoire.

这是我们身份认同,我们文化,我们历史。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

3.L'empereur devina l'identité de cette visiteuse dès le premier coup d'œil.

皇帝眼就看出女子身份。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

4.Il ne pouvait douter de sa propre identité.

他不能怀疑他自己本人

「悲惨世界 Les Misérables 第五」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Ce tapis fait partie de mon identité, de mon quotidien.

这块毯子是我身份分,是我日常分。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

6.Ça donne l'identité à la cuisine que je fais.

这让我做饭菜有认同感。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

7.La date de naissance d’un être humain fait partie de son identité.

个人出生日期是他身份

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
剧艺术

8.Après quelques jours d'enquête, elle découvre l'identité de son père.

几天调查后,她发现她父亲身份。

「法剧艺术」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

9.Aujourd'hui, d'autres lettres désignant d'autres identités sexuelles sont parfois ajoutées.

今天,其他字母表明其他性别身份有时候会被加进去。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.Ses biographes disent qu'il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.

传记作者说他在盗窃时使用不同身份和伪装。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Food Story

11.Avec la feria et le rugby, la chasse fait partie de l'identité locale.

还有斗牛节和橄榄球比赛,狩猎都属于当地有身份地位人。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

12.Ils étaient dans un tel état qu'aucun n'a pu donner son identité.

这样状态导致他们中没有个人能给出身份信息。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

13.Donnez-la-moi, juste pour vérifier votre identité.

给我核对下您身份

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

14.Le droit d'avoir une identité et une nationalité, d'avoir une famille et d'être aimé.

儿童有着拥有身份权利,籍、家庭以及被爱权利。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15.C'est dans les années 80 que son identité si particulière se forge.

它在 80 年代形成其独特身份

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法册 视频版

16.Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...

但是,夫人。您理解下,张身份证明是必不可少

「Reflets 走遍法 第册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法册 视频版

17.Euh, oui ! ... ou votre carte d'identité ?

嗯是!或者您身份证。

「Reflets 走遍法 第册 视频版」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

18.La police ne connaît pas même cette identité d’Ayrton et de Ben Joyce, dit John Mangles.

“难道警察当局连艾尔通和彭·觉斯是个人也不知道吗?”爵士又问。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

19.Sur Paris, je trouve qu'on arrive facilement à avoir une identité marquée à travers nos looks.

在巴黎,我认为我们很容易地能通过我们穿搭来获得身份认同感。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

20.C'est un film voilà, sur la recherche de soi-même, de l'identité, de qui on est.

因此,这电影是关于寻找自我,寻找身份

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte, gommeline, gommer, gomme-résine, gomme-résins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接