Il a répondu ceci tant par ignorance que par bètise.
他回答,既于无知又于愚蠢.
L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.
“人的流放是无知,他的家乡是科学。”
Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她个世界和即将到来的未知感到害怕。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和一中心的忽视,写作者书写本书。
La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.
真理能阻挡愚痴的邪风。
L'ignorance est la mère de tous les maux.
无知乃万恶之源。
L'ignorance est la condition nécessaire du bonheur des hommes.
无知是人类幸福必不可少的条件。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不了解他们的工作性,没有认识到男人加入到些行业的必要性。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和漠不关心。
Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.
它受到无知和贫穷的助长。
Nous devons combattre l'ignorance, la stigmatisation, la peur et la discrimination.
我们必须努力消除无知、羞辱、恐惧和歧视。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,些团体和个人还在传播无知和误解。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
其他信仰的主张一无所知,会助长宗教不容忍。
Les représentants des établissements pour handicapés confirment une ignorance générale à ce propos.
残疾机构代表些问题普遍缺乏认识,就为此提供了佐证。
Cette tentative ne peut provenir que de l'ignorance et du préjudice aveugle.
种企图只能来自无知和盲目的偏见。
Ce projet de résolution signifie que nous ne pouvons plus retourner à l'ignorance.
项决议草案意味着我们不能恢复无知。
Comme tous les grands fléaux, le sida se nourrit d'ignorance et de peur.
如同各种非常邪恶的事物一,艾滋病因人们的无知和恐惧而猖狂。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
包括缺乏张贴清单的知识。
Mais l'honnêteté exige que nous fassions état de notre ignorance avant même de parler.
但诚实要求我们甚至在发言前宣布我们的无知。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区的全面发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as du mal à tolérer l'ignorance.
你难以忍受无。
Tu vas rester dans l'ignorance, tu resteras bête toute ta vie.
你就会一直处于无状态,终身愚昧。
– Que les ossements du père, donnés en toute ignorance, fassent renaître son fils !
“父亲骨,无意中捐出,可使你子再生!”
– Alors, pourquoi Dumbledore tenait-il tant à me garder dans l'ignorance ?
“那么,邓布利多为什么这样热心地把我蒙在鼓里呢?”
Encore, combien d’ignorance dans leur naïveté !
而且她们能有这么一点天真,还是因为她们蒙在鼓里,一无所!
Julien n’eut point la sottise de prétendre les savoir ; il avoua de bonne grâce son ignorance.
于连一点也不蠢,强不以为,他爽快地承认无。
Le chasseur leva les épaules en signe d’ignorance.
向导耸耸肩,表示他无所谓。
Ce sera là le chef-d’œuvre de votre ignorance.
这是你们愚昧无十足表现。
Mais si Ayrton ne savait rien, pourquoi n’avouait-il pas son ignorance ? Elle ne pouvait tourner contre lui.
然而,如果艾尔通真一点也不道,他为什么不坦白地承认他一点也不道呢?他不道,对他是并没有妨碍呀。
Et leurs yeux qui criaient la peur et l'ignorance.
虽然他们藏着恐惧和无。
Quelle ignorance des premiers principes de la religion ! pensait-il.
“对宗教基本原理多么无啊!”他想。
C’est l’ignorance qui engendre la peur.
“只有无才会导致恐惧。
Votre sang-froid provient de votre ignorance.
“你无畏来源于无。”
Affreuse condition de l’homme ! il n’y a pas un de ses bonheurs qui ne vienne d’une ignorance quelconque.
人类处境就是这一点可怕!没有一宗幸福不是靠糊涂得来。
Ce n’est pas un de mes amis ? reprit d’Artagnan en jouant l’hésitation pour faire croire à son ignorance.
“是我一位朋友?”达达尼昂装着猜疑说,好让人以为他真不道。
Et, en fait, c'est l’ignorance des candidats qui me choque le plus.
事实上,候选人无最让我震惊。
L'insouciance de David et l'ignorance de sa femme dura trois mois !
大卫满不在乎,他老婆蒙在鼓里,这样过了四个月。
La faiblesse et l'ignorance ne sont pas des obstacles à la survie, mais l'arrogance, si.
弱小和无不是生存障碍,傲慢才是。
Son extrême ignorance lui fut encore utile en ce moment, l’étonnement tempérait la douleur.
她极端无这时倒有用了,惊奇减轻了痛苦。
Votre ignorance de la science est consternante, dit Galilée en secouant la tête d'un air désapprobateur.
“你缺乏起码科学训练。”伽利略不以为然地摇摇头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释